hice
“hice” betekent “Ik deed” in het Spaans (Algemene acties).
Ik deed, Ik maakte
Ook: Ik pakte in, Ik vroeg, Ik nam
📝 In Actie
Hice mi tarea anoche.
A1Ik heb gisteravond mijn huiswerk gemaakt.
Hice un pastel de chocolate para la fiesta.
A1Ik maakte een chocoladetaart voor het feest.
Ayer hice ejercicio en el parque.
A2Gisteren sportte ik in het park.
¿Qué hice mal?
A2Wat deed ik fout?
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: hice
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt correct een verleden tijdsvorm van 'hacer'? 'Ayer, yo ___ la cena para mi familia.'
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
'Hice' komt van het werkwoord 'hacer', dat teruggaat naar het Latijnse woord 'facere', wat 'doen' of 'maken' betekent. Veel Nederlandse woorden delen dezezelfde oeroude wortel!
Eerste vermelding: Evolved from Latin into Old Spanish forms around the 10th century.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom is het 'hizo' voor 'hij/zij deed' maar 'hice' voor 'ik deed'? Waarom niet 'hico'?
Goede vraag! Dit is om de klank consistent te houden. In het Spaans maakt de letter 'c' vóór een 'o' een harde 'k'-klank (zoals in 'koffer'). Om de zachte 's'-klank van 'hacer' te behouden, verandert de spelling naar 'z', wat ons 'hizo' geeft. Dit gebeurt bij veel werkwoorden!
Wat is het verschil tussen 'hice' en 'hacía'?
Zie het zo: 'hice' is voor iets wat je DEED (een enkele, afgeronde actie), zoals 'Hice la tarea' (Ik maakte het huiswerk af). 'Hacía' is voor iets wat je VROEG OF NOOIT DEED (een herhaalde of voortdurende actie), zoals 'Hacía la tarea cuando llamaste' (Ik was huiswerk aan het maken toen je belde).