intercambio
in-ter-KAHM-bee-oh
/interˈkambjo/
Wanneer je iets ruilt voor iets anders, is dat een uitwisseling (intercambio).
intercambio(Zelfstandig naamwoord)
uitwisseling
?algemene ruil of handel
,ruil
?informele handel
ruilhandel
?goods for goods
📝 In Actie
Hicimos un intercambio de libros viejos por cómics nuevos.
A2We hebben oude boeken geruild voor nieuwe strips.
El intercambio de regalos fue muy divertido en la fiesta.
B1Het uitwisselen van cadeaus was erg leuk op het feest.
💡 Grammaticapunten
Geslachtcontrole
Onthoud dat 'intercambio' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'el' (de) of 'un' (een) ervoor gebruiken, net als bij Nederlandse mannelijke woorden zoals 'de ruil'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord
Fout: “Usar 'intercambio' como verbo (e.g., 'Yo intercambio los regalos').”
Correctie: Gebruik het eigenlijke werkwoord 'intercambiar' (Yo intercambio) of het zelfstandig naamwoord met een werkwoord zoals 'hacer' (Hago un intercambio). In het Nederlands gebruiken we 'uitwisselen' als werkwoord, niet het zelfstandig naamwoord.
⭐ Gebruikstips
Gebruik met Hacer
Een veelvoorkomende manier om over een ruil te praten is door het werkwoord 'hacer' (doen/maken) te gebruiken: 'hacer un intercambio' (een ruil doen).

Een programma waarbij studenten naar een ander land reizen om te studeren is een uitwisselingsprogramma (intercambio).
intercambio(Zelfstandig naamwoord)
uitwisselingsprogramma
?studenten- of professionele reis
studieverblijfprogramma
?educational travel
📝 In Actie
Mi hija pasó un año de intercambio en Chile.
B1Mijn dochter heeft een uitwisselingsjaar in Chili doorgebracht.
Estoy aplicando para un intercambio universitario en Europa.
B2Ik solliciteer voor een universitaire uitwisseling in Europa.
💡 Grammaticapunten
Geïmpliceerde Betekenis
Wanneer 'intercambio' wordt gebruikt in de context van school of reizen, betekent het bijna altijd 'uitwisselingsprogramma' zonder dat extra woorden nodig zijn, net als in het Nederlands.
⭐ Gebruikstips
Verwijzen naar de Persoon
Om over de persoon die deelneemt te praten, gebruik je 'estudiante de intercambio' of soms alleen 'el/la de intercambio'.

Een verkeersknooppunt waar verkeer tussen verschillende snelwegen kan wisselen, is een knooppunt (intercambio).
intercambio(Zelfstandig naamwoord)
knooppunt
?verkeersknooppunt of verbale discussie
discussie
?formal conversation
,knooppunt
?road/highway
📝 In Actie
El debate se caracterizó por un intercambio acalorado de opiniones.
B2Het debat werd gekenmerkt door een verhitte uitwisseling van meningen.
La salida está justo después del intercambio de la autopista.
C1De afrit is vlak na het snelwegknooppunt.
💡 Grammaticapunten
Formeel Gebruik
In deze context impliceert 'intercambio' vaak een heen-en-weer stroom, of het nu woorden, verkeer of zelfs geweervuur betreft. Dit is vergelijkbaar met hoe 'uitwisseling' in het Nederlands ook in formele contexten wordt gebruikt.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: intercambio
Vraag 1 van 2
Welk Nederlands woord vertaalt 'intercambio' het beste als je het hebt over een universiteitsstudent die naar het buitenland reist?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wordt 'intercambio' alleen gebruikt voor studentenprogramma's?
Nee. Hoewel het heel gebruikelijk is in educatieve omgevingen, betekent 'intercambio' in het algemeen gewoon 'uitwisseling' of 'ruil'. Je kunt het gebruiken voor het ruilen van kaarten, het omwisselen van geld, of het uitwisselen van ideeën.
Wat is het verschil tussen 'intercambio' en 'cambio'?
'Cambio' betekent 'verandering' of 'een wissel' (zoals een kledingwissel of geldwissel). 'Intercambio' betekent specifiek een 'wederzijdse uitwisseling' of 'ruil' waarbij twee dingen of personen worden geruild of van plaats wisselen.