cambio
“cambio” betekent “verandering” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verandering, kleingeld, wissel
Ook: verschuiving, wisselkoers
📝 In Actie
Necesito un cambio en mi vida.
A2Ik heb een verandering in mijn leven nodig.
Perdón, ¿tiene cambio de un billete de 20 euros?
A1Pardon, heeft u wisselgeld voor een biljet van 20 euro?
El tipo de cambio hoy es favorable para el dólar.
B1De wisselkoers is vandaag gunstig voor de dollar.
Hice el cambio de aceite del coche ayer.
B1Ik heb gisteren de olie ververst van de auto.
ik verander
Ook: ik wissel
📝 In Actie
Yo cambio de opinión muy a menudo.
A2Ik verander heel vaak van gedachten.
Si no te gusta la camisa, la cambio por otra.
A2Als je het shirt niet leuk vindt, wissel ik het om voor een andere.
Siempre cambio mis zapatos al llegar a casa.
A1Ik verwissel altijd mijn schoenen als ik thuiskom.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "cambio" in het Spaans:
ik verander→ik wissel→kleingeld→veranderde→verandering→verschuiving→wissel→wisselkoers→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cambio
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'cambio' om 'munten' of 'kleingeld' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Laat-Latijnse woord 'cambiare', wat 'uitwisselen' of 'ruilen' betekende. Het heeft deze kerngedachte van het omruilen van het ene voor het andere door de geschiedenis heen behouden.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'cambio' en 'cambiar'?
Goede vraag! 'Cambiar' is het werkwoord in zijn basisvorm, wat 'veranderen' betekent. 'Cambio' kan twee dingen zijn: 1) Het zelfstandig naamwoord 'een verandering' of 'kleingeld' (zoals munten). 2) De werkwoordsvorm voor 'ik verander' (bv. 'Yo cambio'). De context zal je altijd vertellen welke het is.
Hoe zeg ik 'in ruil voor iets'?
Je gebruikt de uitdrukking 'a cambio de'. Bijvoorbeeld, 'Te doy mi libro a cambio de tu revista' betekent 'Ik geef je mijn boek in ruil voor jouw tijdschrift.'

