Inklingo

lago

meer?een groot waterlichaam omgeven door land
Ook:loch?Scottish term for lake

lah-goh

/ˈla.ɣo/
neutralMexico and Central America
Een weids uitzicht op een stil, blauw meer, volledig omringd door weelderige groene heuvels en enkele hoge pijnbomen.

📝 In Actie

El lago Titicaca es muy famoso.

A1

Het Titicacameer is erg beroemd.

Fuimos a nadar en un lago de montaña.

A2

We gingen zwemmen in een bergmeer.

Este lago es tan profundo que no se ve el fondo.

B1

Dit meer is zo diep dat je de bodem niet kunt zien.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • embalse (stuwmeer (vaak door mensen gemaakt))
  • estanque (vijver (kleiner))

Veelvoorkomende Collocaties

  • navegar el lagoop het meer varen
  • a orillas del lagoaan de oever van het meer

💡 Grammaticapunten

Geslachtsbepaling

In het Spaans is 'lago' altijd mannelijk, dus je moet het mannelijke lidwoord 'el' (de) of 'un' (een) ervoor gebruiken: 'el lago'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'het meer' (onzijdig) of 'de zee' (mannelijk), maar in het Spaans is het consistent mannelijk.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring over grootte

Fout:Usar 'lago' para un cuerpo de agua muy pequeño.

Correctie: Gebruik 'estanque' of 'laguna' voor zeer kleine waterlichamen, zoals een vijver. 'Lago' impliceert meestal een groot, natuurlijk waterlichaam. Nederlanders verwarren dit soms met 'vijver' (estanque).

⭐ Gebruikstips

Merengebieden beschrijven

Veelgebruikte bijvoeglijke naamwoorden bij 'lago' zijn 'profundo' (diep), 'claro' (helder), en 'cristalino' (kristalhelder).

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: lago

Vraag 1 van 1

Welk woord wordt meestal gebruikt voor een zeer klein, door mensen gemaakt waterlichaam in een park?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Is 'lago' mannelijk of vrouwelijk?

'Lago' is een mannelijk zelfstandig naamwoord. Je moet 'el' (el lago) of 'un' (un lago) gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'meer' onzijdig is ('het meer').

Wat is het verschil tussen 'lago' en 'río'?

Een 'lago' is een waterlichaam dat door land is omgeven (een meer), terwijl een 'río' een lange, stromende waterloop is (een rivier).