Inklingo

llamarlo

yah-MAHR-lohʎaˈmaɾlo

llamarlo betekent hem bellen in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

hem bellen, het noemen

Ook: hem oproepen
Verb PhraseA1regular ar
Een kleurrijke boekenillustratie toont een persoon die een moderne smartphone tegen zijn oor houdt en actief belt. De actie is gericht op een mannelijke ontvanger.
infinitivellamar
gerundllamando
past Participlellamado

📝 In Actie

Necesito llamarlo ahora mismo.

A1

Ik moet hem nu meteen bellen.

Debemos llamarlo para confirmar la reserva.

A2

We moeten het (het restaurant/hotel) bellen om de reservering te bevestigen.

Prefiero no llamarlo si está ocupado.

A2

Ik bel hem liever niet als hij bezig is.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Quiero llamarlo por teléfonoIk wil hem telefonisch bellen
  • Voy a llamarlo mañanaIk ga hem morgen bellen

het noemen, hem benoemen

Verb PhraseB1regular ar
Een eenvoudige kleurrijke illustratie van een houten kist of doos. Een klein, leeg etiket of label zweeft direct boven de doos, wat de handeling van het geven van een naam symboliseert: 'het noemen'.

📝 In Actie

No sé cómo llamarlo, es un problema complicado.

B1

Ik weet niet hoe ik het moet noemen (of beschrijven), het is een ingewikkeld probleem.

Decidieron llamarlo Juan, como su abuelo.

B1

Ze besloten hem Juan te noemen, net als zijn grootvader.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedllama
yollamo
llamas
ellos/ellas/ustedesllaman
nosotrosllamamos
vosotrosllamáis

imperfect

él/ella/ustedllamaba
yollamaba
llamabas
ellos/ellas/ustedesllamaban
nosotrosllamábamos
vosotrosllamabais

preterite

él/ella/ustedllamó
yollamé
llamaste
ellos/ellas/ustedesllamaron
nosotrosllamamos
vosotrosllamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllame
yollame
llames
ellos/ellas/ustedesllamen
nosotrosllamemos
vosotrosllaméis

imperfect

él/ella/ustedllamara
yollamara
llamaras
ellos/ellas/ustedesllamaran
nosotrosllamáramos
vosotrosllamarais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "llamarlo" in het Spaans:

hem bellenhem benoemenhem oproepenhet noemen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: llamarlo

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt het voornaamwoord 'lo' correct vastgeplakt aan de infinitief?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
llamar(roepen/bellen (basisvorm))Werkwoord
la llamada(de oproep (zelfstandig naamwoord))Zelfstandig naamwoord
llamada(geroepen (vrouwelijk))Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
tocarlobuscarlo
📚 Etymologie

Het werkwoord 'llamar' komt van het Latijnse woord 'clamare', wat 'schreeuwen' of 'roepen' betekent. De eraan vastgehechte 'lo' komt van het Latijnse lijdendvoorwerpvoornaamwoord 'illum' of 'illud', wat 'die ene' of 'het' betekent.

Eerste vermelding: The structure of attaching pronouns to infinitives has been standard since early Romance languages.

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: chamá-loCatalan: cridar-lo

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom wordt het voornaamwoord 'lo' aan het einde van het werkwoord geplakt?

In het Spaans moet je, wanneer je een werkwoord in zijn basisvorm (de infinitief, zoals 'llamar') gebruikt, de voorwerpsvoornaamwoorden direct aan het einde van dat werkwoord vastmaken. Dit creëert één enkel woord, zoals 'llamarlo', wat 'hem bellen' of 'het bellen' betekent.

Wat moet ik zeggen als ik een vrouwelijke vriendin wil bellen in plaats van 'llamarlo'?

Je gebruikt het vrouwelijke lijdendvoorwerpvoornaamwoord 'la' en zegt 'llamarla'. Bijvoorbeeld: 'Debo llamarla a mi amiga' (Ik moet mijn vriendin bellen).