llevarte
lyeh-VAR-teh
/ʎeˈβaɾte/
Wanneer 'llevarte' 'jou meenemen' of 'jou begeleiden' betekent, verwijst het naar het vervoeren van iemand van de ene plaats naar de andere.
llevarte(Verb (Infinitive + Pronoun))
je meenemen
?iemand vervoeren of begeleiden
,je rijden
?met een voertuig
je dragen
?figuratively, like carrying a story or message
📝 In Actie
¿Quieres que vaya a buscarte y pueda llevarte a casa?
A1Wil je dat ik je kom ophalen en je naar huis kan brengen?
Mi hermano quiere llevarte al concierto este fin de semana.
A2Mijn broer wil je dit weekend meenemen naar het concert.
No te preocupes por el equipaje; vamos a llevarte todas las maletas.
B1Maak je geen zorgen over de bagage; we gaan alle koffers voor je dragen.
💡 Grammaticapunten
Infinitief + Voornaamwoord Structuur
Het woord 'llevarte' combineert het basiswerkwoord 'llevar' (meenemen/dragen) en het voornaamwoord 'te' (jij/je). Deze structuur, waarbij het voornaamwoord aan het einde wordt vastgeplakt, is verplicht wanneer 'llevar' als infinitief wordt gebruikt (de -ar vorm).
Plaatsingsregel voor Voornaamwoorden
Wanneer je een hoofdwerkwoord hebt gevolgd door een infinitief (bijv. Necesito [hoofdwerkwoord] llevarte [infinitief]), kan het voornaamwoord 'te' ofwel aan de infinitief vastzitten (llevarte) OF vóór het geconjugeerde hoofdwerkwoord staan (Te necesito llevar). Beide zijn correct, maar vastplakken is vaak duidelijker.
❌ Veelgemaakte Fouten
Voornaamwoorden Vastplakken aan Geconjugeerde Werkwoorden
Fout: “Yo te llevo a casa, quiero llevarte. (Incorrect: Llevote a casa)”
Correctie: Het voornaamwoord 'te' wordt alleen aan het einde geplakt van infinitieven ('llevarte'), gerundia ('llevándote'), en bevestigende gebiedende wijs ('llévate'). Bij eenvoudig geconjugeerde werkwoorden moet het ervoor staan: 'Te llevo'.

In deze context betekent 'llevarte' 'jou aan kunnen' of 'jouw persoonlijkheid of gedrag managen', wat vaak wijst op moeilijkheid in het beheer.
llevarte(Verb (Infinitive + Pronoun))
jou aankunnen
?persoonlijkheid of gedrag managen
,met je omgaan
?omgaan met een moeilijk persoon
met je dealen
?personal relationship dynamics
📝 In Actie
Es difícil llevarte cuando estás tan estresado.
B2Het is moeilijk om jou aan te kunnen als je zo gestrest bent.
No sé cómo hacer para llevarte bien con tu jefe.
C1Ik weet niet hoe ik ervoor moet zorgen dat je goed met je baas om kunt gaan.
💡 Grammaticapunten
Het Pronominale Werkwoord 'Llevarse'
Deze betekenis komt van het werkwoord llevarse (met de 'se' uitgang), wat 'het goed met elkaar kunnen vinden' of 'omgaan met' betekent. In 'llevarte' vervangt de 'te' de 'se' omdat de actie gericht is op 'jij' (tú).
⭐ Gebruikstips
Context is Cruciaal
Wanneer het in deze zin wordt gebruikt, verschijnt 'llevarte' meestal met werkwoorden zoals ser (zijn) of parecer (lijken) en impliceert het vaak een uitdaging of moeilijkheid in de relatie.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: llevarte
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'llevarte' in de zin van 'jou aankunnen of met je omgaan' (gerelateerd aan temperament)?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'llevarte' hetzelfde als 'traerte'?
Nee. *Llevarte* betekent 'jou wegnemen' (beweging weg van de spreker). *Traerte* betekent 'jou brengen' (beweging naar de spreker toe). Denk aan *llevar* als 'gaan' en *traer* als 'komen'.
Wat is het verschil tussen 'llevarte' en 'llevarme'?
Het verschil zit in wie er wordt meegenomen. *Llevarte* betekent 'jou meenemen' (de persoon tegen wie je spreekt). *Llevarme* betekent 'mij meenemen' (de spreker).