Inklingo

maestros

leraren?Professionele opvoeders (mannelijke of gemengde groep)
Ook:instructeurs?General term for someone teaching a skill,schoolleraren?Specifically referring to primary or secondary education staff

mah-ES-trohs

/maˈestros/
neutralMexicoSpain
Een eenvoudige illustratie met drie diverse volwassenen, twee vrouwen en één man, die gelukkig bij een kleurrijk schoolbord in een helder verlicht klaslokaal staan.

Professionele opvoeders, of maestros, die een klaslokaal delen.

maestros(Zelfstandig naamwoord)

mA1

leraren

?

Professionele opvoeders (mannelijke of gemengde groep)

Ook:

instructeurs

?

General term for someone teaching a skill

,

schoolleraren

?

Specifically referring to primary or secondary education staff

📝 In Actie

Los maestros de la escuela primaria están en una reunión.

A1

De leraren van de basisschool zijn in vergadering.

Necesitamos más maestros dedicados a la ciencia.

A2

We hebben meer leraren nodig die zich aan wetenschap wijden.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • profesores (leraren (vaak gebruikt voor middelbaar/universitair niveau))
  • educadores (opvoeders)

Veelvoorkomende Collocaties

  • maestros de primarialeraren basisonderwijs
  • maestros de inglésEngelse leraren

💡 Grammaticapunten

Meervoud voor Gemengde Groepen

Onthoud dat 'maestros' de meervoudsvorm is voor een groep mannelijke leraren, OF voor een groep leraren die zowel mannen als vrouwen omvat. Als de groep uitsluitend vrouwelijk is, moet je 'maestras' gebruiken.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring in Geslachtelijke Meervouden

Fout:Las maestros son muy buenos.

Correctie: Los maestros son muy buenos. (Het lidwoord 'los' moet overeenkomen met het mannelijke zelfstandig naamwoord 'maestros'.)

⭐ Gebruikstips

Algemene Term

'Maestro' is meestal de meest gebruikelijke en neutrale term voor leraren op schoolniveau in veel Spaanssprekende landen, terwijl 'profesor' vaak wordt gereserveerd voor hoger onderwijs.

Een illustratie met twee zeer bekwame pottenbakkers, een oudere man en een jongere vrouw, die zich in een studio geconcentreerd bezighouden met het vormen van klei op aparte draaischijven.

Vakbekwame beoefenaars en experts, of maestros, die aan hun ambacht werken.

maestros(Zelfstandig naamwoord)

mB1

meesters

?

Experts of zeer bekwame beoefenaars in een kunst, ambacht of vak

Ook:

voormannen

?

Skilled supervisors, especially in construction ('maestros de obra')

,

vaklieden

?

Skilled artisans

📝 In Actie

Los viejos maestros de la carpintería enseñaron a los jóvenes.

B1

De oude meesters van de houtbewerking leerden de jongeren.

Los maestros de obra revisaron los planos antes de empezar.

B2

De voormannen (of hoofdopzichters) controleerden de bouwtekeningen voordat ze begonnen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • expertos (experts)
  • artesanos (ambachtslieden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • maestros cervecerosmeesterbrouwers
  • maestros del ajedrezschaakmeesters

💡 Grammaticapunten

De Wortel van Meesterschap

Deze betekenis toont aan hoe het idee van 'onderwijzen' gerelateerd is aan het idee van 'meesterschap'. Als je een 'maestro' bent, ben je zo bedreven dat je anderen les zou kunnen geven.

⭐ Gebruikstips

Gebruik met 'De'

Je gebruikt bijna altijd 'maestros de' (meesters van) gevolgd door het vakgebied, zoals 'maestros de la cocina' (meesters van het koken).

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: maestros

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'maestros' correct om te verwijzen naar een groep van 8 vrouwen en 2 mannen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'maestros' en 'profesores'?

Beide betekenen 'leraren', maar 'maestros' wordt vaak gebruikt voor leraren op de basis- of lagere school, vooral in Latijns-Amerika. 'Profesores' verwijst meestal naar leraren op de middelbare school of universiteit.

Hoe weet ik of 'maestros' leraren of experts betekent?

Context is cruciaal! Als de zin een school, studenten of klaslokalen vermeldt, betekent het leraren. Als het houtbewerking, kunst of bouw ('maestros de obra') vermeldt, betekent het zeer bekwame experts of meesters.