maquillaje
“maquillaje” betekent “make-up” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
make-up, cosmetica
Ook: gezichtsverf
📝 In Actie
Ella olvidó su estuche de maquillaje en casa.
A1Ze vergat haar make-uptasje thuis.
Prefiero usar maquillaje natural, casi invisible.
A2Ik gebruik liever natuurlijke, bijna onzichtbare make-up.
Antes de salir, se puso un poco de maquillaje.
A1Voordat ze wegging, deed ze een beetje make-up op.
doofpotaffaire, versiering
Ook: kosmetische ingreep
📝 In Actie
El informe financiero era solo un maquillaje de la situación real de la empresa.
B2Het financiële rapport was slechts een doofpotaffaire van de werkelijke situatie van het bedrijf.
Los políticos intentaron hacer un maquillaje a las cifras de desempleo.
C1De politici probeerden de werkloosheidscijfers te versieren.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "maquillaje" in het Spaans:
cosmetica→doofpotaffaire→gezichtsverf→kosmetische ingreep→make-up→versiering→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: maquillaje
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt het woord 'maquillaje' correct als een mannelijk zelfstandig naamwoord?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Dit woord komt van het Franse werkwoord *maquiller*, wat oorspronkelijk 'vermommen' of 'een set voorbereiden voor een show of theater' betekende. Deze oorsprong verklaart zowel de schoonheidsbetekenis als de figuurlijke betekenis van 'cover-up' of 'vermomming'.
Eerste vermelding: Mid-20th century (in Spanish)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'maquillaje' en 'maquillarse'?
'Maquillaje' (mannelijk zelfstandig naamwoord) is het product zelf (de make-up). 'Maquillarse' (een reflexief werkwoord) is de handeling van het aanbrengen van make-up op je eigen gezicht. Je *gebruikt* 'el maquillaje' wanneer je 'te maquillas'.
Waarom is 'maquillaje' mannelijk als het met schoonheid te maken heeft?
Geslachten van zelfstandige naamwoorden in het Spaans volgen niet altijd logica! Hoewel veel woorden die eindigen op -a vrouwelijk zijn, en veel die eindigen op -e mannelijk zijn, is 'maquillaje' er een die je simpelweg als mannelijk moet onthouden ('el maquillaje').

