mintiendo
“mintiendo” betekent “liegen” in het Spaans (Een onwaarheid vertellen (gebruikt in voortdurende actie)).

📝 In Actie
Creo que me estás mintiendo sobre dónde estuviste anoche.
A2Ik denk dat je tegen me liegt over waar je gisteravond was.
Él siempre estuvo mintiendo para evitar meterse en problemas.
B1Hij was altijd aan het liegen om problemen te voorkomen.
Ella niega estar mintiendo, pero su cara dice lo contrario.
B2Ze ontkent oneerlijk te zijn, maar haar gezicht spreekt boekdelen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "mintiendo" in het Spaans:
liegen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mintiendo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'mintiendo' correct om een voortdurende actie te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *mentīrī*, wat 'verzinnen' of 'een onwaarheid vertellen' betekent. Dit stamwoord is eeuwenlang stabiel gebleven en rechtstreeks in het Spaans overgegaan.
Eerste vermelding: Old Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'mintiendo' en 'miente'?
'Miente' is de tegenwoordige tijd vervoeging (hij/zij/het liegt), die een gewoonte of een feit beschrijft. 'Mintiendo' is het gerundium (liegend) en wordt gebruikt met 'estar' om een actie te beschrijven die op dit moment plaatsvindt (bijv. 'Él está mintiendo' = Hij is op dit moment aan het liegen).
Waarom is het gerundium 'mintiendo' en niet 'mentiendo'?
Dit is een voorbeeld van een 'e→i' stamverandering die voorkomt bij veel -ir werkwoorden. Wanneer je de vorm voor de voortdurende actie maakt, verandert de 'e' in de stam in een 'i', net als in de derde persoon voltooid verleden tijd ('mintió').