Hoe zeg je "liegen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “liegen” is “mentir” — gebruik 'mentir' voor de algemene betekenis van 'liegen' als een gewoonte of een actie die op zichzelf staat, zonder nadruk op het voortdurende aspect..
mentir
/men-TEER//menˈtiɾ/

Voorbeelden
Ella siempre miente sobre su edad.
Ze liegt altijd over haar leeftijd.
Prométeme que nunca me mentirás.
Belofte me dat je nooit tegen me zult liegen.
Aunque me mintió, creo que lo hizo para protegerme.
Hoewel hij tegen me loog, denk ik dat hij het deed om me te beschermen.
De 'Laars'-vervoeging (e -> ie)
In de tegenwoordige tijd verandert de 'e' in het midden van 'mentir' in 'ie' (miento, mientes, miente, mienten). De vormen voor 'nosotros' en 'vosotros' zijn echter regelmatig (mentimos, mentís).
Stamwisseling in de Subjuntivo en Verleden Tijd (e -> i)
In de Pretérito (verleden tijd) en de Subjuntivo verandert de klinker nog verder, van 'e' naar 'i' in sommige vormen (bijv. él mintió in de verleden tijd, of nosotros mintamos in de subjuntivo). Dit komt vaak voor bij -ir stamwisselende werkwoorden.
De stamwisseling verwarren
Fout: “Het gebruik van 'mentamos' in plaats van 'mintamos' voor de 'nosotros'-vorm in de tegenwoordige subjuntivo.”
Correctie: De correcte vorm is 'mintamos' (met de 'i'-stam). Onthoud dat de 'nosotros'- en 'vosotros'-vormen van deze werkwoorden de 'i'-stam gebruiken wanneer ze in de subjuntivo of verleden tijd staan.
mintiendo
min-tee-EN-doh/minˈtjen.do/

Voorbeelden
Creo que me estás mintiendo sobre dónde estuviste anoche.
Ik denk dat je tegen me liegt over waar je gisteravond was.
Él siempre estuvo mintiendo para evitar meterse en problemas.
Hij was altijd aan het liegen om problemen te voorkomen.
Ella niega estar mintiendo, pero su cara dice lo contrario.
Ze ontkent oneerlijk te zijn, maar haar gezicht spreekt boekdelen.
Voortdurende Acties Vormen
Gebruik 'mintiendo' samen met een vorm van het werkwoord 'estar' (zoals 'estoy', 'estás', enz.) om een actie te beschrijven die nu plaatsvindt: 'Estoy mintiendo' (Ik ben aan het liegen).
De E→I Verandering
'Mintiendo' is onregelmatig omdat de 'e' in de stam van 'mentir' verandert in een 'i' in plaats van de meer gebruikelijke 'ie'-verandering die je ziet in de tegenwoordige tijd (zoals 'miento').
De Stamverandering Vergeten
Fout: “Me estás *mentiendo*.”
Correctie: Me estás *mintiendo*. Onthoud dat -ir werkwoorden die een stamverandering hebben in de tegenwoordige tijd (zoals *mentir*) altijd e→i veranderen in het gerundium.
Mentir vs. Mintiendo
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

