mirarme
“mirarme” betekent “naar mij kijken” in het Spaans (wanneer de actie van kijken op de spreker gericht is).
naar mij kijken
Ook: mij bekijken, mij onderzoeken
📝 In Actie
Necesitas mirarme a los ojos cuando hablamos.
A1Je moet me in de ogen kijken als we praten.
No puedo parar de mirarme en el espejo.
A2Ik kan niet stoppen mezelf in de spiegel te bekijken.
El dentista va a mirarme la muela mañana.
B1De tandarts gaat morgen mijn tand onderzoeken.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mirarme
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'mirarme' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
De basiswerkwoord 'mirar' komt van het Latijnse werkwoord *mirari*, wat 'zich verwonderen over' of 'bewonderen' betekende. In de loop van de tijd is de betekenis in het Spaans eenvoudigweg verschoven naar 'kijken' of 'staren'. Het achtervoegsel '-me' is het oude Latijnse voornaamwoord *me* (mij).
Eerste vermelding: The root verb appears in Spanish texts as early as the 13th century.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'mirarme' een accentteken als het vervoegd wordt in het gerundium (mirándome)?
Wanneer je voornaamwoorden (zoals 'me') aan de gerundiumvorm ('mirando') vastplakt, wordt het woord langer. Het Spaans moet de oorspronkelijke klemtoon op de 'a' van '-ando' behouden, dus voegen we een geschreven accent (een 'tilde') toe om ervoor te zorgen dat de uitspraak correct blijft: mi-RÁN-do-me.