Inklingo

muriendo

stervende?leven beëindigen; in het proces van de dood zijn
Ook:aan het verdwijnen?of a light or sound,uitdovende?of a fire or flame

moo-ree-EN-doh

/muˈɾjen̪.do/
GerundA2irregular (o-u stem change) ir
neutral
Een kleine, bejaarde blauwe vogel die vredig op een groene, met mos bedekte tak rust met zijn ogen zachtjes gesloten, wat het proces van het beëindigen van het leven illustreert.

Het vogeltje gaat vredig heen, wat het concept van 'muriendo' (sterven) illustreert.

muriendo(Gerund)

A2irregular (o-u stem change) ir

stervende

?

leven beëindigen; in het proces van de dood zijn

Ook:

aan het verdwijnen

?

of a light or sound

,

uitdovende

?

of a fire or flame

📝 In Actie

El viejo roble se está muriendo lentamente.

A2

De oude eik is langzaam aan het sterven.

Estuvo muriendo durante meses antes de que la enfermedad lo venciera.

B1

Hij was maandenlang aan het sterven voordat de ziekte hem overmeesterde.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • expirando (verlopen)
  • falleciendo (overlijdende)

Antoniemen

  • naciendo (geboren worden)
  • viviendo (levende)

Veelvoorkomende Collocaties

  • está muriendois stervende
  • se está muriendois aan het sterven (reflexief, vaak natuurlijke dood)

💡 Grammaticapunten

Vorming van de Onvoltooid Tegenwoordige Tijd (Continu)

Het woord 'muriendo' wordt gebruikt met een vorm van 'estar' (zoals 'estoy', 'estás', 'está') om aan te geven dat een actie op dit moment of continu plaatsvindt: 'Está muriendo' (Hij/Zij is stervende).

Onregelmatige Gerundium

In tegenstelling tot de meeste '-ir' werkwoorden die '-iendo' gebruiken (zoals 'vivir' -> 'viviendo'), verandert het werkwoord 'morir' zijn stamklinker van O naar U, waardoor het 'muriendo' wordt. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'sterven' geen klinkerwisseling heeft in de tegenwoordige tijd ('stervend').

Een zeer dun, klein bruin konijn dat zwak op droge, gebarsten aarde in een dor landschap zit, er wanhopig uitziet en wanhopig voedsel nodig heeft, wat uithongering illustreert.

Dit zwakke konijn, dat wanhopig voedsel nodig heeft, vangt de betekenis van 'muriendo' wanneer het wordt gebruikt om uitputting door honger aan te duiden.

muriendo(Gerund)

B1

verhongerend

?

stervend van honger/dorst

,

stervend van

?

extreme emotie of lachen

📝 In Actie

Llevo horas sin comer, ¡estoy muriendo de hambre!

B1

Ik heb uren niet gegeten, ik verhonger (sterf van de honger)!

Con esa película, estábamos muriendo de la risa.

B2

Met die film lagen we dubbel van het lachen.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • muriendo de sueñostervend van de slaap (erg moe)
  • muriendo de fríodoodgaan van de kou

⭐ Gebruikstips

Een Nuttige Overdrijving

Gebruik 'muriendo de...' wanneer je wilt benadrukken hoe sterk je iets voelt. Het is de Spaanse equivalent van zeggen 'Ik sterf voor een kop koffie' of 'Ik heb enorme honger!'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'ik ga dood van de dorst'.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: muriendo

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'muriendo' om een intens gevoel uit te drukken, niet de fysieke dood?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

morir(sterven) - Werkwoord
muerte(dood) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Waarom is het 'muriendo' en niet 'moriendo'?

'Morir' is een onregelmatig werkwoord. In veel vormen, inclusief het gerundium ('muriendo'), verandert de 'o' in de stam in een 'u'. Dit is een veelvoorkomend patroon voor bepaalde Spaanse werkwoorden.

Kan ik 'muriendo' alleen gebruiken zonder 'estar'?

Ja! Je kunt het gebruiken als een bijwoord om te beschrijven hoe iemand iets doet. Bijvoorbeeld: 'Salió corriendo y muriendo de la risa' (Hij rende weg, stervend van het lachen). Dit is vergelijkbaar met 'Hij ging weg, dubbelgevouwen van het lachen' in het Nederlands.