Inklingo

viviendo

wonen?De handeling van leven of resideren
Ook:verblijven?Focus on the place of residence

vee-vee-EN-doh

/bi'βjen̪do/
Verb FormA1regular (in gerund form) ir
neutral
Een lachend kind dat op de veranda van een klein, felgekleurd huis staat, wat duidt op bewoning en de handeling van er wonen.

Wanneer "viviendo" "wonen" betekent in de zin van resideren, beschrijft het de handeling van zich in een huis bevinden.

viviendo(Verb Form)

A1regular (in gerund form) ir

wonen

?

De handeling van leven of resideren

Ook:

verblijven

?

Focus on the place of residence

📝 In Actie

Mi hermana está viviendo en Madrid temporalmente.

A1

Mijn zus woont tijdelijk in Madrid.

¿Qué estás haciendo? Estoy viviendo mi mejor vida.

A2

Wat ben je aan het doen? Ik leef mijn beste leven.

Ellos están viviendo juntos desde el verano pasado.

A2

Ze wonen sinds afgelopen zomer samen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • residiendo (resideren)
  • morando (verblijven)

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar viviendoop dit moment wonen/leven
  • seguir viviendodoorgaan met wonen/leven

💡 Grammaticapunten

De Onvoltooid Tegenwoordige Tijd (Progressief)

Deze vorm ('viviendo') wordt meestal gebruikt met het werkwoord 'estar' om een actie te beschrijven die nu plaatsvindt of een aanhoudende situatie: 'Estoy viviendo' (Ik ben aan het wonen/leven).

Altijd Onveranderlijk

In tegenstelling tot bijvoeglijke naamwoorden verandert de gerundiumvorm 'viviendo' zijn uitgang nooit. Het is altijd 'viviendo', ongeacht wie de actie uitvoert (ik, zij, zij, enz.).

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Estar'

Fout:Soy viviendo en Barcelona.

Correctie: Estoy viviendo en Barcelona. (Gebruik altijd 'estar' als je spreekt over lopende acties.)

⭐ Gebruikstips

Actie versus Staat

Gebruik 'viviendo' voor tijdelijke bewoning of een actief levensproces. Voor permanente bewoning geeft Spaans vaak de voorkeur aan de onvoltooid tegenwoordige tijd: 'Vivo en Chili' (Ik woon in Chili).

Een jonge, vreugdevolle persoon die met uitgestrekte armen bij zonsondergang op een grasrijke heuvel staat en de sterke wind voelt, wat het ondergaan van een ervaring symboliseert.

"Viviendo" kan ook vertaald worden als "ervaren", verwijzend naar de handeling van het ondergaan van een situatie of sterke emotie.

viviendo(Verb Form)

B1regular (in gerund form) ir

ervaren

?

Het ondergaan van een situatie, emotie of historische gebeurtenis

Ook:

doormaken

?

Dealing with a difficult situation

📝 In Actie

Estamos viviendo momentos de mucha tensión política.

B1

We maken momenten van grote politieke spanning mee.

Ella sigue viviendo el recuerdo de aquel viaje.

B2

Zij leeft de herinnering aan die reis nog steeds.

Si estás viviendo un período de estrés, busca ayuda.

B2

Als je een periode van stress doormaakt, zoek dan hulp.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • viviendo un sueñoeen droom beleven
  • viviendo una crisiseen crisis ervaren

💡 Grammaticapunten

Figuurlijk Gebruik

Wanneer het figuurlijk wordt gebruikt, benadrukt 'viviendo' de duur en emotionele diepte van de ervaring, wat suggereert dat de situatie zich momenteel ontvouwt of de aandacht opeist.

⭐ Gebruikstips

Ervaringen Intensiveren

Deze vorm voegt drama toe. Zeggen 'Estamos viviendo una época difícil' is sterker dan 'Es una época difícil', omdat het benadrukt dat je de moeilijkheid actief verwerkt.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: viviendo

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'viviendo' correct om een voortdurende toestand of actie te beschrijven?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

vivir(leven) - Werkwoord
vida(leven) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Is 'viviendo' hetzelfde als 'vive'?

Nee. 'Vive' betekent 'hij/zij/het woont' (onvoltooid tegenwoordige tijd). 'Viviendo' is de '-ing' vorm ('wonend/levend') en wordt gebruikt met 'estar' om te zeggen wat iemand op dit moment aan het doen is: 'Él vive aquí' (Hij woont hier) versus 'Él está viviendo aquí' (Hij is hier tijdelijk aan het wonen).

Hoe vorm ik het gerundium voor andere -ir werkwoorden?

Voor de meeste -ir werkwoorden verwijder je de -ir uitgang en voeg je -iendo toe (bijv. 'escribir' wordt 'escribiendo'). Slechts enkele onregelmatige werkwoorden (zoals 'dormir' of 'pedir') hebben een stamverandering voordat ze -iendo toevoegen.