sufriendo
“sufriendo” betekent “lijden” in het Spaans (als in, momenteel lijden).

📝 In Actie
Ella está sufriendo por la pérdida de su mascota.
A2Ze lijdt door het verlies van haar huisdier.
Llevamos tres años sufriendo las restricciones económicas.
B1We doorstaan de economische beperkingen al drie jaar.
Aprendió mucho, sufriendo cada error que cometía.
B2Hij leerde veel, door elke fout die hij maakte te doorstaan (of: door te lijden onder) elke fout die hij maakte.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: sufriendo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'sufriendo' correct om aan te geven dat een actie op dit moment plaatsvindt?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Dit woord komt van het Latijnse werkwoord *sufferre*, wat letterlijk 'dragen' of 'onderaan dragen' betekent. Het is opgebouwd uit *sub-* (onder) en *ferre* (dragen).
Eerste vermelding: Medieval Latin
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom eindigt 'sufriendo' op -iendo en niet op -ando?
Spaanse werkwoorden die eindigen op -er of -ir (zoals *sufrir*) vormen hun '-ing' equivalent door de uitgang -iendo toe te voegen. Alleen werkwoorden die eindigen op -ar (zoals *hablar*) gebruiken de -ando uitgang.
Kan ik 'sufriendo' als bijvoeglijk naamwoord gebruiken, zoals 'een lijdende ziel'?
Niet echt. 'Sufriendo' wordt strikt gebruikt om een actie te beschrijven. Voor 'een lijdende ziel' zou je de zelfstandige naamwoordvorm 'un alma en sufrimiento' of het bijvoeglijk naamwoord 'un alma sufrida' (een langdurig lijdende ziel) gebruiken.