Hoe zeg je "doormaken" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “doormaken” is “viviendo” — gebruik 'viviendo' (de gerundio-vorm van 'vivir') als je wilt aangeven dat je momenteel iets meemaakt, vooral als het een periode of ervaring betreft, vaak met een emotionele lading..
viviendo
/vee-vee-EN-doh//bi'βjen̪do/

Voorbeelden
Estamos viviendo momentos de mucha tensión política.
We maken momenten van grote politieke spanning mee.
Ella sigue viviendo el recuerdo de aquel viaje.
Zij leeft de herinnering aan die reis nog steeds.
Si estás viviendo un período de estrés, busca ayuda.
Als je een periode van stress doormaakt, zoek dan hulp.
Figuurlijk Gebruik
Wanneer het figuurlijk wordt gebruikt, benadrukt 'viviendo' de duur en emotionele diepte van de ervaring, wat suggereert dat de situatie zich momenteel ontvouwt of de aandacht opeist.
atravesar
/ah-trah-veh-SAHR//a.tɾa.βeˈsaɾ/

Voorbeelden
La compañía atraviesa una crisis financiera sin precedentes.
Het bedrijf maakt een ongekende financiële crisis door.
Después de la cirugía, tuvo que atravesar un largo proceso de rehabilitación.
Na de operatie moest hij een lang revalidatieproces doorlopen.
Viviendo vs. Atravesar
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

