Inklingo

negó

neh-GOHneˈɣo

negó betekent ontkende in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

ontkende

Ook: weerlegde
WerkwoordA2irregular (e-ie stem change in present, and spelling change in preterite yo form) ar
Een boekillustratie waarin een volwassene resoluut zijn hoofd schudt en zijn armen over elkaar slaat terwijl een klein kind wijst naar een lege koekjestrommel, wat de ontkenning van een verklaring of bewering illustreert.
infinitivenegar
gerundnegando
past Participlenegado

📝 In Actie

Ella negó rotundamente las acusaciones en su contra.

B1

Zij ontkende stellig de beschuldigingen tegen haar.

El niño negó que se comió el chocolate, pero tenía la cara sucia.

A2

De jongen ontkende dat hij de chocolade had opgegeten, maar zijn gezicht was vies.

Usted negó cualquier conocimiento del plan.

B2

U ontkende enige kennis van het plan.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • admitió (hij/zij gaf toe)
  • afirmó (hij/zij bevestigde)

Veelvoorkomende Collocaties

  • negó la verdadhij/zij ontkende de waarheid
  • negó su participaciónhij/zij ontkende zijn/haar betrokkenheid

weigerde

Ook: onthield
WerkwoordB1irregular (same as above) ar
Een boekillustratie van een groot, gestileerd konijn dat voor een felgekleurde houten poort staat en met zijn lichaam en uitgestrekte armen een kleine cartoonmuis blokkeert om bij het slot met een sleutel te komen, wat de weigering van toegang illustreert.
infinitivenegar
gerundnegando
past Participlenegado

📝 In Actie

El banco le negó el préstamo para la casa.

B1

De bank weigerde hem de lening voor het huis.

Ella negó la entrada a la fiesta a los invitados no deseados.

B2

Zij weigerde ongewenste gasten de toegang tot het feest.

El jefe nos negó el aumento salarial.

B1

De baas weigerde ons de salarisverhoging.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • denegó (hij/zij ontkende/weigerde)
  • rehusó (hij/zij weigerde)

Antoniemen

  • permitió (hij/zij stond toe)
  • otorgó (hij/zij verleende)

Veelvoorkomende Collocaties

  • negó el accesohij/zij ontzegde de toegang
  • negó la ayudahij/zij weigerde hulp

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedniega
yoniego
niegas
ellos/ellas/ustedesniegan
nosotrosnegamos
vosotrosnegáis

imperfect

él/ella/ustednegaba
yonegaba
negabas
ellos/ellas/ustedesnegaban
nosotrosnegábamos
vosotrosnegabais

preterite

él/ella/ustednegó
yonegué
negaste
ellos/ellas/ustedesnegaron
nosotrosnegamos
vosotrosnegasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedniegue
yoniegue
niegues
ellos/ellas/ustedesnieguen
nosotrosneguemos
vosotrosneguéis

imperfect

él/ella/ustednegara/negase
yonegara/negase
negaras/negases
ellos/ellas/ustedesnegaran/negasen
nosotrosnegáramos/negásemos
vosotrosnegarais/negaseis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "negó" in het Spaans:

onthieldontkendeweerlegdeweigerde

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: negó

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'negó' correct om 'toegang geweigerd' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse werkwoord *negare*, wat 'nee zeggen' of 'ontkennen' betekent. De betekenis is door de geschiedenis heen zeer consistent gebleven.

Eerste vermelding: 13th century (in Spanish)

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: negareFrench: nier

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'negó' een regelmatig werkwoord?

Nee. Hoewel de vorm 'negó' er regelmatig uitziet, is het basiswerkwoord 'negar' onregelmatig omdat de 'e' in de tegenwoordige tijd verandert in 'ie' (niego, niegas, etc.) en de 'yo'-vorm van de onvoltooid verleden tijd een spellingwijziging heeft ('negué') om het harde 'g'-geluid te behouden.

Wat is het verschil tussen 'negó' en 'dijo que no'?

'Negó' is sterker en impliceert vaak het ontkennen van een specifieke beschuldiging of het weigeren van een formeel verzoek ('Hij ontkende de misdaad'). 'Dijo que no' betekent simpelweg 'Hij zei nee' en wordt gebruikt voor eenvoudigere, minder formele weigeringen.