oído
o-EE-do
/oˈi.ðo/
Als zelfstandig naamwoord verwijst oído naar het binnenoor of het gehoor zelf.
oído(Zelfstandig naamwoord)
oor
?specifiek het binnenoor, het orgaan van het gehoor
gehoor
?the sense itself
📝 In Actie
Me duele el oído derecho.
A2Mijn rechteroor doet pijn.
Mi abuelo no tiene muy buen oído.
B1Mijn opa heeft geen erg goed gehoor.
¡Presta oído a lo que te digo!
B2Luister goed naar wat ik je zeg!
❌ Veelgemaakte Fouten
Oído vs. Oreja: Binnenkant vs. Buitenkant
Fout: “Me voy a poner un pendiente en el oído.”
Correctie: Me voy a poner un pendiente en la oreja. (Ik ga een oorbel in mijn oor doen.) Gebruik 'oreja' voor het zichtbare, buitenste deel van het oor waar je oorbellen draagt. Gebruik 'oído' voor het onzichtbare binnendeel dat je gebruikt om te horen.
⭐ Gebruikstips
Over het Zintuig Praten
Denk aan 'oído' als het 'gehoor'. Als je praat over het vermogen om te horen, zoals een goed oor hebben voor muziek ('buen oído'), dan is dit het woord dat je nodig hebt.

Oído is het voltooid deelwoord van het werkwoord oír (horen), wat 'gehoord' betekent.
📝 In Actie
¿Has oído ese ruido?
A2Heb je dat geluid gehoord?
Nunca había oído hablar de ese actor.
B1Ik had nog nooit van die acteur gehoord.
El himno nacional fue oído con respeto.
B2Het volkslied werd met respect gehoord.
💡 Grammaticapunten
Een Bouwsteen voor het Verleden
Je zult 'oído' bijna altijd gekoppeld zien aan het hulpwerkwoord 'haber' (hebben) om verleden tijd te vormen. Bijvoorbeeld, 'he oído' (ik heb gehoord), 'habíamos oído' (wij hadden gehoord).
Kan als Bijvoeglijk Naamwoord Fungeren
Soms kan 'oído' een zelfstandig naamwoord beschrijven, net als een bijvoeglijk naamwoord. Wanneer dit gebeurt, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord in geslacht en getal. Bijvoorbeeld: 'una historia oída mil veces' (een verhaal duizend keer gehoord).
⭐ Gebruikstips
Horen vs. Luisteren
'Oído' komt van 'oír', wat de passieve handeling van het waarnemen van geluid is. Als je praat over actief opletten, zou je 'escuchado' (geluisterd) gebruiken, wat van 'escuchar' komt.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: oído
Vraag 1 van 2
Welke zin is correct voor 'Mijn oren doen pijn' door een hard geluid?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is de eenvoudigste manier om het verschil tussen 'oído' en 'oreja' te onthouden?
Denk eraan als volgt: je draagt oorbellen in je 'orejas' (het buitendeel). Je krijgt oorpijn in je 'oídos' (het binnendeel). 'Oído' is voor horen, 'oreja' is om te laten zien!
Is 'oído' gerelateerd aan 'audio'?
Ja, absoluut! Beide woorden komen van dezelfde Latijnse wortel 'audīre' (horen). Je ziet de connectie in veel Nederlandse woorden zoals 'audio', 'auditorium' en 'auditief'.
Waarom zeggen mensen 'he oído' in plaats van alleen 'oí'?
Beide betekenen 'ik hoorde', maar ze worden anders gebruikt. 'Oí' (ik hoorde) is voor een specifiek, afgesloten moment in het verleden, zoals 'Oí un ruido anoche' (Ik hoorde vannacht een geluid). 'He oído' (ik heb gehoord) is voor ervaringen die nog steeds relevant zijn, zoals 'He oído buenas cosas de ti' (Ik heb goede dingen over je gehoord).