Inklingo

oído

oor?specifiek het binnenoor, het orgaan van het gehoor
Ook:gehoor?the sense itself

o-EE-do

/oˈi.ðo/
neutral
Een profielillustratie van een vereenvoudigd persoon met kleurrijke, gestileerde geluidsgolven die het oor binnenkomen, wat het gehoor symboliseert.

Als zelfstandig naamwoord verwijst oído naar het binnenoor of het gehoor zelf.

oído(Zelfstandig naamwoord)

mA2

oor

?

specifiek het binnenoor, het orgaan van het gehoor

Ook:

gehoor

?

the sense itself

📝 In Actie

Me duele el oído derecho.

A2

Mijn rechteroor doet pijn.

Mi abuelo no tiene muy buen oído.

B1

Mijn opa heeft geen erg goed gehoor.

¡Presta oído a lo que te digo!

B2

Luister goed naar wat ik je zeg!

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • dolor de oídooorpijn
  • tener buen oídoeen goed oor hebben (voor muziek, talen)
  • sentido del oídogehoorzin

Idiomen & Uitdrukkingen

  • ser todo oídoshelemaal luisteren, aandachtig luisteren
  • hacer oídos sordosdoof houden, iets bewust negeren
  • regalarle el oído a alguieniemand vleien of complimenten geven

❌ Veelgemaakte Fouten

Oído vs. Oreja: Binnenkant vs. Buitenkant

Fout:Me voy a poner un pendiente en el oído.

Correctie: Me voy a poner un pendiente en la oreja. (Ik ga een oorbel in mijn oor doen.) Gebruik 'oreja' voor het zichtbare, buitenste deel van het oor waar je oorbellen draagt. Gebruik 'oído' voor het onzichtbare binnendeel dat je gebruikt om te horen.

⭐ Gebruikstips

Over het Zintuig Praten

Denk aan 'oído' als het 'gehoor'. Als je praat over het vermogen om te horen, zoals een goed oor hebben voor muziek ('buen oído'), dan is dit het woord dat je nodig hebt.

Een illustratie met twee kinderen. Eén kind kijkt verrast en beseffend, nadat het duidelijk een gefluisterd bericht van het andere kind heeft ontvangen, wat de actie van 'horen' symboliseert.

Oído is het voltooid deelwoord van het werkwoord oír (horen), wat 'gehoord' betekent.

oído(Werkwoord)

A2irregular ir

gehoord

?

het voltooid deelwoord van het werkwoord 'oír'

📝 In Actie

¿Has oído ese ruido?

A2

Heb je dat geluid gehoord?

Nunca había oído hablar de ese actor.

B1

Ik had nog nooit van die acteur gehoord.

El himno nacional fue oído con respeto.

B2

Het volkslied werd met respect gehoord.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • he oído que...ik heb gehoord dat...
  • has oído hablar de...heb je gehoord van...

💡 Grammaticapunten

Een Bouwsteen voor het Verleden

Je zult 'oído' bijna altijd gekoppeld zien aan het hulpwerkwoord 'haber' (hebben) om verleden tijd te vormen. Bijvoorbeeld, 'he oído' (ik heb gehoord), 'habíamos oído' (wij hadden gehoord).

Kan als Bijvoeglijk Naamwoord Fungeren

Soms kan 'oído' een zelfstandig naamwoord beschrijven, net als een bijvoeglijk naamwoord. Wanneer dit gebeurt, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord in geslacht en getal. Bijvoorbeeld: 'una historia oída mil veces' (een verhaal duizend keer gehoord).

⭐ Gebruikstips

Horen vs. Luisteren

'Oído' komt van 'oír', wat de passieve handeling van het waarnemen van geluid is. Als je praat over actief opletten, zou je 'escuchado' (geluisterd) gebruiken, wat van 'escuchar' komt.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: oído

Vraag 1 van 2

Welke zin is correct voor 'Mijn oren doen pijn' door een hard geluid?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wat is de eenvoudigste manier om het verschil tussen 'oído' en 'oreja' te onthouden?

Denk eraan als volgt: je draagt oorbellen in je 'orejas' (het buitendeel). Je krijgt oorpijn in je 'oídos' (het binnendeel). 'Oído' is voor horen, 'oreja' is om te laten zien!

Is 'oído' gerelateerd aan 'audio'?

Ja, absoluut! Beide woorden komen van dezelfde Latijnse wortel 'audīre' (horen). Je ziet de connectie in veel Nederlandse woorden zoals 'audio', 'auditorium' en 'auditief'.

Waarom zeggen mensen 'he oído' in plaats van alleen 'oí'?

Beide betekenen 'ik hoorde', maar ze worden anders gebruikt. 'Oí' (ik hoorde) is voor een specifiek, afgesloten moment in het verleden, zoals 'Oí un ruido anoche' (Ik hoorde vannacht een geluid). 'He oído' (ik heb gehoord) is voor ervaringen die nog steeds relevant zijn, zoals 'He oído buenas cosas de ti' (Ik heb goede dingen over je gehoord).