oído
“oído” betekent “oor” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
oor
Ook: gehoor
📝 In Actie
Me duele el oído derecho.
A2Mijn rechteroor doet pijn.
Mi abuelo no tiene muy buen oído.
B1Mijn opa heeft geen erg goed gehoor.
¡Presta oído a lo que te digo!
B2Luister goed naar wat ik je zeg!
gehoord

📝 In Actie
¿Has oído ese ruido?
A2Heb je dat geluid gehoord?
Nunca había oído hablar de ese actor.
B1Ik had nog nooit van die acteur gehoord.
El himno nacional fue oído con respeto.
B2Het volkslied werd met respect gehoord.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "oído" in het Spaans:
gehoord→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: oído
Vraag 1 van 2
Welke zin is correct voor 'Mijn oren doen pijn' door een hard geluid?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'audītus', wat 'een gehoor' of 'de zin van het horen' betekende. Het is ook het voltooid deelwoord van het Latijnse werkwoord 'audīre', wat 'horen' betekent. Deze ene Latijnse wortel is de reden waarom het Spaanse woord 'oído' tegenwoordig beide betekenissen heeft.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is de eenvoudigste manier om het verschil tussen 'oído' en 'oreja' te onthouden?
Denk eraan als volgt: je draagt oorbellen in je 'orejas' (het buitendeel). Je krijgt oorpijn in je 'oídos' (het binnendeel). 'Oído' is voor horen, 'oreja' is om te laten zien!
Is 'oído' gerelateerd aan 'audio'?
Ja, absoluut! Beide woorden komen van dezelfde Latijnse wortel 'audīre' (horen). Je ziet de connectie in veel Nederlandse woorden zoals 'audio', 'auditorium' en 'auditief'.
Waarom zeggen mensen 'he oído' in plaats van alleen 'oí'?
Beide betekenen 'ik hoorde', maar ze worden anders gebruikt. 'Oí' (ik hoorde) is voor een specifiek, afgesloten moment in het verleden, zoals 'Oí un ruido anoche' (Ik hoorde vannacht een geluid). 'He oído' (ik heb gehoord) is voor ervaringen die nog steeds relevant zijn, zoals 'He oído buenas cosas de ti' (Ik heb goede dingen over je gehoord).

