Inklingo

oído

o-EE-dooˈi.ðo

oor

Ook: gehoor
Een profielillustratie van een vereenvoudigd persoon met kleurrijke, gestileerde geluidsgolven die het oor binnenkomen, wat het gehoor symboliseert.

📝 In Actie

Me duele el oído derecho.

A2

Mijn rechteroor doet pijn.

Mi abuelo no tiene muy buen oído.

B1

Mijn opa heeft geen erg goed gehoor.

¡Presta oído a lo que te digo!

B2

Luister goed naar wat ik je zeg!

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • dolor de oídooorpijn
  • tener buen oídoeen goed oor hebben (voor muziek, talen)
  • sentido del oídogehoorzin

Idiomen & Uitdrukkingen

  • ser todo oídoshelemaal luisteren, aandachtig luisteren
  • hacer oídos sordosdoof houden, iets bewust negeren
  • regalarle el oído a alguieniemand vleien of complimenten geven

gehoord

WerkwoordA2irregular ir
Een illustratie met twee kinderen. Eén kind kijkt verrast en beseffend, nadat het duidelijk een gefluisterd bericht van het andere kind heeft ontvangen, wat de actie van 'horen' symboliseert.
infinitiveoír
gerundoyendo
past Participleoído

📝 In Actie

¿Has oído ese ruido?

A2

Heb je dat geluid gehoord?

Nunca había oído hablar de ese actor.

B1

Ik had nog nooit van die acteur gehoord.

El himno nacional fue oído con respeto.

B2

Het volkslied werd met respect gehoord.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • he oído que...ik heb gehoord dat...
  • has oído hablar de...heb je gehoord van...

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "oído" in het Spaans:

gehoord

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: oído

Vraag 1 van 2

Welke zin is correct voor 'Mijn oren doen pijn' door een hard geluid?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
oír(horen)Werkwoord
oyente(luisteraar)Zelfstandig naamwoord
auditivo(auditief, met betrekking tot horen)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'audītus', wat 'een gehoor' of 'de zin van het horen' betekende. Het is ook het voltooid deelwoord van het Latijnse werkwoord 'audīre', wat 'horen' betekent. Deze ene Latijnse wortel is de reden waarom het Spaanse woord 'oído' tegenwoordig beide betekenissen heeft.

Eerste vermelding: Around the 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: ouvidoItalian: uditoFrench: ouïe

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is de eenvoudigste manier om het verschil tussen 'oído' en 'oreja' te onthouden?

Denk eraan als volgt: je draagt oorbellen in je 'orejas' (het buitendeel). Je krijgt oorpijn in je 'oídos' (het binnendeel). 'Oído' is voor horen, 'oreja' is om te laten zien!

Is 'oído' gerelateerd aan 'audio'?

Ja, absoluut! Beide woorden komen van dezelfde Latijnse wortel 'audīre' (horen). Je ziet de connectie in veel Nederlandse woorden zoals 'audio', 'auditorium' en 'auditief'.

Waarom zeggen mensen 'he oído' in plaats van alleen 'oí'?

Beide betekenen 'ik hoorde', maar ze worden anders gebruikt. 'Oí' (ik hoorde) is voor een specifiek, afgesloten moment in het verleden, zoals 'Oí un ruido anoche' (Ik hoorde vannacht een geluid). 'He oído' (ik heb gehoord) is voor ervaringen die nog steeds relevant zijn, zoals 'He oído buenas cosas de ti' (Ik heb goede dingen over je gehoord).