Inklingo

pato

PAH-tohˈpa.to

pato betekent eend in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

eend

Ook: woerd
Een eenvoudige illustratie van een gele en witte eend die bij een kleine blauwe vijver op groen gras staat.

📝 In Actie

El pato nadó tranquilamente en el estanque.

A1

De eend zwom rustig in de vijver.

Vimos un pato con sus crías cruzando la calle.

A2

We zagen een eend met haar jongen de straat oversteken.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • pato salvajewilde eend
  • carne de patoeenden vlees

homo

Ook: homoseksuele man
Spain, parts of South AmericaChile, Peru (less common)
Een eenvoudige, niet-stereotiepe illustratie met twee identieke menselijke silhouetten die naast elkaar staan en elkaars hand vasthouden, tegen een effen achtergrond.

📝 In Actie

¡Cuidado! En esa zona, 'pato' es un insulto muy grave.

C1

Pas op! In dat gebied is 'pato' een zeer ernstige belediging.

Vocabulary Collections

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "pato" in het Spaans:

eendhomohomoseksuele manwoerd

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pato

Vraag 1 van 2

Als iemand zegt: 'Hay un pato en el estanque,' waar verwijzen ze dan hoogstwaarschijnlijk naar?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt van het Vulgair Latijn *pattus*, waarvan wordt aangenomen dat het een onomatopee is – een woord dat is gevormd door het geluid van de eend of misschien zijn waggelende beweging na te bootsen.

Eerste vermelding: Medieval Spanish texts

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: pattinoFrench: patte

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe zeg ik 'eend (vrouwelijk)'?

Het vrouwtje is 'la pata'. Let op! 'Pata' is ook het woord voor de poot of voet van een dier of een meubelstuk.

Wordt 'pato' ooit op een vriendelijke manier gebruikt?

Over het algemeen niet, niet als het naar een persoon verwijst. Het is in veel regio's zeer aanstootgevende slang. Gebruik altijd veiligere woorden zoals 'amigo' (vriend) of 'tipo' (gast).