perdono
“perdono” betekent “Ik vergeef” in het Spaans (huidige actie of gewoonte).
Ik vergeef
Ook: Ik schenk kwijtschelding, Ik neem het niet kwalijk
📝 In Actie
Yo te perdono de corazón.
A1Ik vergeef je uit de grond van mijn hart.
Si me pides disculpas, yo te perdono.
A2Als je mij je excuses aanbiedt, vergeef ik je.
Perdono fácilmente los errores de mis hijos.
B1Ik vergeef de fouten van mijn kinderen gemakkelijk.
🔄 Vervoegingen
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "perdono" in het Spaans:
ik vergeef→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: perdono
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'perdono' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *perdonare*, wat 'volledig geven' of 'een schuld kwijtschelden' betekent. Dit gevoel van een schuld of fout 'weggeven' evolueerde naar 'vergeven'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'perdono' en 'perdoné'?
'Perdono' is de tegenwoordige tijd ('ik vergeef' nu of gewoonlijk). 'Perdoné' is de onvoltooid verleden tijd ('ik vergaf' eenmalig in het verleden). Als je praat over een actie die je gisteren hebt voltooid, moet je 'perdoné' gebruiken.
Kan ik 'perdono' gebruiken om 'excuseer mij' te zeggen?
Nee, meestal niet. Hoewel het werkwoord *perdonar* verband houdt met excuseren, is het gebruikelijke woord voor 'excuseer mij' of 'pardon' in het Spaans de zelfstandige naamwoordvorm, 'perdón' (of soms 'disculpa'). Je zou '¡Perdón!' zeggen als je tegen iemand aanloopt.