castigo
“castigo” betekent “straf” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
straf
Ook: boete, tuchtiging
📝 In Actie
El castigo por llegar tarde fue barrer el patio.
A2De straf voor te laat komen was de binnenplaats vegen.
La ley establece un castigo severo para ese crimen.
B1De wet stelt een zware boete vast voor die misdaad.
No creo que el castigo deba ser físico.
B2Ik geloof niet dat de straf fysiek zou moeten zijn.
ik straf
Ook: ik tuchtig
📝 In Actie
Yo castigo el mal comportamiento de mis hijos.
A1Ik straf het slechte gedrag van mijn kinderen.
Si miento, sé que castigo mi conciencia.
B2Als ik lieg, weet ik dat ik mijn geweten straf (ik voel me schuldig).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: castigo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'castigo' als een zelfstandig naamwoord (een ding) in plaats van een werkwoord (een actie)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *castigare*, wat 'corrigeren', 'rechtzetten' of 'tuchtigen' betekent. Het deelt wortels met het idee om iets 'puur' of 'rein' te maken door fouten te corrigeren.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'castigo' (zelfst. nw.) en 'castigar' (ww.)?
'Castigo' is het concrete resultaat of de consequentie (de straf). 'Castigar' is de handeling van het geven van die consequentie (straffen). Onthoud dat 'castigo' ook de 'ik'-vorm van het werkwoord is: 'Yo castigo' (ik straf).
Wordt 'castigo' alleen voor kinderen gebruikt?
Nee. Hoewel het vaak in gezinscontexten wordt gebruikt, wordt 'castigo' veel gebruikt voor boetes in sport, juridische vonnissen, of consequenties voor elke vorm van wangedrag in formele of informele situaties.

