Inklingo

podía

po-DEE-ah/poˈði.a/

kon

Ook: was/waren in staat om
WerkwoordA2irregular er
Een jong meisje met staartjes dat vrolijk over een zonnige groene weide rent, wat een algemene vaardigheid symboliseert die ze in het verleden bezat.
infinitivepoder
gerundpudiendo
past Participlepodido

📝 In Actie

Cuando era joven, podía correr por horas.

A2

Toen ik jong was, kon ik urenlang rennen.

Mi abuela podía hablar tres idiomas.

A2

Mijn oma kon drie talen spreken.

Antes no podía cocinar nada, pero ahora me encanta.

B1

Vroeger kon ik niets koken, maar nu vind ik het heerlijk.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • no podía creerloIk/hij/zij kon het niet geloven
  • no podía másIk/hij/zij hield het niet langer vol

kon

Ook: mocht, het was mogelijk
WerkwoordB1irregular er
Een persoon die uit een raam kijkt met uitzicht op een helder, uitgestrekt park in een grote stad, wat een mogelijkheid uit het verleden illustreert.
infinitivepoder
gerundpudiendo
past Participlepodido

📝 In Actie

En los años 90, se podía fumar en los restaurantes.

B1

In de jaren '90 mocht je in restaurants roken.

No sabía si podía entrar sin invitación.

B1

Ik wist niet of ik naar binnen kon (toegestaan was) zonder uitnodiging.

Desde mi ventana se podía ver todo el parque.

A2

Vanuit mijn raam kon je het hele park zien.

zou u

Ook: zou u in staat zijn om
WerkwoordB1irregular erformal
Spain
Een persoon die een beleefd verzoek doet aan een hotelmedewerker voor hulp met twee grote, zware koffers.
infinitivepoder
gerundpudiendo
past Participlepodido

📝 In Actie

Disculpe, ¿podía ayudarme con las maletas?

B1

Pardon, zou u mij met de koffers kunnen helpen?

Quería un café, por favor. ¿Podía ser con leche de avena?

B2

Ik wil graag een koffie, alstublieft. Zou die met havermelk kunnen?

Perdona, ¿podías hablar un poco más alto?

B1

Pardon, zou u iets luider kunnen spreken?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • podría (zou kunnen (conditionele vorm))

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedpuede
yopuedo
puedes
ellos/ellas/ustedespueden
nosotrospodemos
vosotrospodéis

imperfect

él/ella/ustedpodía
yopodía
podías
ellos/ellas/ustedespodían
nosotrospodíamos
vosotrospodíais

preterite

él/ella/ustedpudo
yopude
pudiste
ellos/ellas/ustedespudieron
nosotrospudimos
vosotrospudisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpueda
yopueda
puedas
ellos/ellas/ustedespuedan
nosotrospodamos
vosotrospodáis

imperfect

él/ella/ustedpudiera
yopudiera
pudieras
ellos/ellas/ustedespudieran
nosotrospudiéramos
vosotrospudierais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "podía" in het Spaans:

mochtzou u

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: podía

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'podía' correct om een algemene vaardigheid uit het verleden te beschrijven?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
díasabíahacíaquería
📚 Etymologie

Komt van het werkwoord 'poder', dat teruggaat tot het Latijnse woord 'potēre', wat 'in staat zijn' betekent. 'Podía' is de onvoltooid verleden tijd (imperfecto), die in het Latijn 'potēbam' was. Deze vorm wordt al eeuwenlang gebruikt om een voortdurende bekwaamheid in het verleden aan te geven.

Eerste vermelding: Evolved from Vulgar Latin, appearing in early forms of Spanish around the 10th-12th centuries.

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: podiaItalian: potevaFrench: pouvait

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het belangrijkste verschil tussen 'podía' en 'pudo'?

Zie het zo: 'podía' is voor wat je over een periode *kon* doen (zoals een vaardigheid die je had), terwijl 'pudo' is voor iets wat je op een specifiek moment *gelukt* is te doen. 'Podía nadar' = Ik kon zwemmen (in het algemeen). 'Pudo nadar' = Het lukte hem om over te zwemmen (één succesvolle actie).

Kan ik 'podía' en 'podría' altijd door elkaar gebruiken voor beleefde verzoeken?

Ze lijken erg op elkaar voor beleefde verzoeken. 'Podría' is de standaard conditionele vorm die in de meeste lesboeken wordt onderwezen. 'Podía' komt ook veel voor in spreektaal, vooral in Spanje, en kan iets vertrouwder of zachter klinken. Met 'podría' zit je nooit fout, maar het gebruik van 'podía' toont een mooie, moedertaalachtige nuance.

Is 'podía' alleen voor 'ik' en 'hij/zij'?

Ja, 'podía' is de vorm voor 'yo' (ik) en 'él/ella/usted' (hij/zij/u beleefd). Voor andere personen verandert de uitgang: 'podías' (tú - jij informeel), 'podíamos' (nosotros - wij), 'podíais' (vosotros - jullie informeel, Spaans), 'podían' (ellos/ustedes - zij/u meervoud).