poli
“poli” betekent “agent” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
agent, politie
Ook: politieagent
📝 In Actie
¡Cuidado! Hay un poli en la esquina vigilando la velocidad.
A2Pas op! Er staat een agent op de hoek de snelheid te controleren.
Llamamos al poli después del accidente, pero tardaron en llegar.
B1We hebben de politie gebeld na het ongeluk, maar ze waren laat met aankomen.
Mi primo quiere ser poli cuando termine sus estudios.
A2Mijn neef wil politieagent worden als hij klaar is met zijn studie.
technische hogeschool
Ook: polytechniek
📝 In Actie
Estudió ingeniería en el Poli de Madrid.
B2Hij studeerde engineering aan het Polytechnisch Instituut in Madrid (De Poli).
Las carreras del Poli suelen ser más prácticas que las de la universidad tradicional.
C1De diploma's van de Technische Hogeschool zijn vaak praktischer dan die van de traditionele universiteit.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "poli" in het Spaans:
agent→politie→politieagent→polytechniek→technische hogeschool→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: poli
Vraag 1 van 2
Als iemand zegt 'Mi hermano está en el Poli', wat is dan de meest waarschijnlijke betekenis van 'Poli' in deze context?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het woord 'poli' is een moderne, informele afkorting van twee verschillende, langere Spaanse woorden: *policía* (politie) en *politécnico* (polytechniek). Beide oorspronkelijke woorden stammen af van oude Griekse wortels die respectievelijk 'stad' (*polis*) en 'veel/meerdere' (*poly*) betekenen.
Eerste vermelding: Mid-20th century (as an abbreviation)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'poli' onbeleefd of respectloos als je over de politie praat?
'Poli' wordt over het algemeen als informeel en luchtig beschouwd, vergelijkbaar met 'agent' of 'politieagent' in het Nederlands. Hoewel het niet ronduit onbeleefd is, moet het vermeden worden in formele situaties of wanneer je een agent rechtstreeks aanspreekt; daar zijn *agente* of *policía* passender.
Hoe weet ik of 'poli' 'politie' of 'polytechniek' betekent?
Context is alles! Als de zin betrekking heeft op verkeer, misdrijven of veiligheid, betekent het politie. Als het gaat over studeren, diploma's of campussen, betekent het polytechniek. Het lidwoord (*la poli* vs *el poli*) kan soms helpen, maar meestal maakt de context het duidelijk.

