porro
“porro” betekent “joint” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
joint
Ook: spliff, ganglid/straatterrorist
📝 In Actie
Había un olor a porro en la calle.
B1Er hing een geur van een joint in de straat.
Él no sabe liar un porro correctamente.
B2Hij weet niet hoe hij een joint goed moet rollen.
Los porros protestaron frente a la universidad.
C1De studenten gangleden protesteerden voor de universiteit.
porro

📝 In Actie
Bailamos un porro en la fiesta folclórica.
B2We dansten een 'porro' op het volksfeest.
El porro es un ritmo tradicional del Caribe colombiano.
C1Porro is een traditioneel ritme uit het Colombiaanse Caribisch gebied.
La orquesta tocó un porro muy alegre.
B2Het orkest speelde een heel vrolijke 'porro'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: porro
Vraag 1 van 3
Als iemand in Madrid je om een 'porro' vraagt, waar vraagt hij dan waarschijnlijk om?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het straattaalwoord voor 'joint' komt waarschijnlijk van de gelijkenis met een 'puerro' (prei). De muzikale term komt van een soort trommel die in het Caribisch gebied werd gebruikt.
Eerste vermelding: 20th century (slang), 19th century (music)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'porro' aanstootgevend?
Het is geen scheldwoord, maar het is wel straattaal voor drugs, dus het heeft in veel contexten een sociaal stigma.
Kan ik 'porro' gebruiken voor een sigaret?
Nee, voor een normale tabakssigaret gebruik je 'cigarrillo' of 'piti'.
Hoe zeg je 'stoner' in het Spaans?
Het meest voorkomende woord dat hiervan is afgeleid, is 'porrero'.

