preguntarle
“preguntarle” betekent “hem/haar/u (formeel) vragen” in het Spaans (Wanneer de persoon aan wie de vraag gesteld wordt mannelijk, vrouwelijk is, of een volwassene/superieur is die u formeel aanspreekt.).

📝 In Actie
Necesito preguntarle la hora.
A1Ik moet hem/haar/u vragen hoe laat het is.
Antes de irnos, deberíamos preguntarle si quiere venir.
A2Voordat we weggaan, moeten we hem/haar vragen of hij/zij mee wil komen.
Intenté preguntarle, pero estaba ocupado.
B1Ik probeerde het hem te vragen, maar hij had het druk.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: preguntarle
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'preguntarle' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord *preguntar* komt van het Latijnse woord *percontari*, wat 'grondig informeren' of 'grondig bevragen' betekende. De toevoeging *le* is later gekomen vanuit de Latijnse datief.
Eerste vermelding: 13th century (as 'preguntar')
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom wordt het voornaamwoord 'le' aan het einde van het werkwoord vastgemaakt?
In het Spaans moeten, wanneer je het werkwoord in zijn basisvorm (de infinitief, of de '-ing' vorm) gebruikt, voornaamwoorden zoals *le* (hem/haar/u) en *me* (mij) direct aan het einde van dat werkwoord worden geplakt, waardoor één woord ontstaat.
Heeft 'preguntarle' een accent nodig?
Ja, *preguntarle* heeft een geschreven accent nodig wanneer de 'le' vastzit aan de gerundium (de '-ing' vorm): *preguntándole* (hem/haar vragend). Dit komt doordat het vastplakken van het voornaamwoord de klemtoon van het woord verplaatst, en het accentteken zorgt voor de oorspronkelijke uitspraak.