preocupan
“preocupan” betekent “zij maken zich zorgen” in het Spaans (wanneer het onderwerp meervoud is (bv. De problemen baren mij zorgen)).
zij maken zich zorgen, zij betreffen
Ook: u maakt zich zorgen (meervoud, formeel)
📝 In Actie
Los resultados de las elecciones me preocupan mucho.
A2De verkiezingsuitslagen baren mij veel zorgen.
¿Esos ruidos extraños te preocupan a ti también?
B1Baren die vreemde geluiden jou ook zorgen?
Mis padres dicen que las notas de mi hermano no les preocupan.
B1Mijn ouders zeggen dat de cijfers van mijn broer hen niet bezighouden.
Los cambios en el clima preocupan a la comunidad científica.
B2De klimaatveranderingen betreffen de wetenschappelijke gemeenschap.
🔄 Vervoegingen
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "preocupan" in het Spaans:
zij betreffen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: preocupan
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'preocupan' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
De wortel komt van het Latijnse werkwoord *praeoccupare*, wat 'vooraf in beslag nemen' of 'vooraf bezit nemen' betekende. In het Spaans evolueerde dit naar de betekenis dat een gedachte of zorg uw geest 'in beslag neemt'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'preocupan' en 'se preocupan'?
'Preocupan' betekent 'zij veroorzaken zorg bij iemand anders' (bv. 'Las deudas nos preocupan' = De schulden baren ons zorgen). 'Se preocupan' betekent 'zij maken zich zorgen' (bv. 'Ellos se preocupan por el futuro' = Zij maken zich zorgen over de toekomst). Gebruik de 'se'-vorm wanneer het onderwerp degene is die de emotie voelt.