Inklingo

propósito

proh-POH-see-tohpɾoˈposito

propósito betekent doel in het Spaans (reden van bestaan of actie).

doel, intentie

Ook: streven, objectief
Mexico
Een felrode pijl die recht en doelgericht naar het midden van een groot, geel en blauw doelwit vliegt dat op een effen muur is geschilderd.

📝 In Actie

¿Cuál es tu propósito en la vida?

A2

Wat is jouw doel in het leven?

Mi propósito para el próximo año es hacer más ejercicio.

A2

Mijn voornemen/doel voor volgend jaar is om meer te sporten.

Hizo un esfuerzo con el propósito de mejorar sus notas.

B1

Hij deed zijn best met de intentie om zijn cijfers te verbeteren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • intención (intentie)
  • objetivo (objectief)
  • meta (doel, eindstreep)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Propósito de Año NuevoNieuwjaarsvoornemen
  • Con el propósito deMet het doel om
  • Tener un propósitoEen doel hebben

Idiomen & Uitdrukkingen

  • A propósitoOpzettelijk (bewust)
  • A propósito (de algo)Trouwens; terloops (gebruikt om van onderwerp te veranderen in een gesprek)

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: propósito

Vraag 1 van 1

Als je wilt zeggen dat je iets opzettelijk hebt gedaan, welke uitdrukking moet je dan gebruiken?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
depósitopósito
📚 Etymologie

Dit woord komt van de Latijnse term *propositum*, wat 'dat wat naar voren wordt gebracht' of 'een plan' betekent. Het is opgebouwd uit het voorvoegsel *pro-* (vooruit, vóór) en *positum* (geplaatst of gesteld). Een 'propósito' is dus letterlijk iets dat je voor je uit plaatst als een doel.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: propositoPortuguese: propósito

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe zeg ik 'Trouwens' met 'propósito'?

Gebruik de uitdrukking 'A propósito' (uitgesproken als ah proh-POH-sie-toe) aan het begin van je zin om een nieuw, niet-gerelateerd onderwerp in een informeel gesprek te introduceren.

Wordt 'propósito' gebruikt voor persoonlijke doelen of professionele doelen?

Beide! Het werkt voor grote levensdoelen ('el propósito de la vida') en voor kleinere, persoonlijke voornemens ('un propósito de ejercicio'). Voor zeer specifieke, kwantificeerbare werkdoelen wordt 'objetivo' soms verkozen, maar 'propósito' wordt altijd begrepen.