provocó
“provocó” betekent “veroorzaakte” in het Spaans (om iets te laten gebeuren).
veroorzaakte, triggerde
Ook: provokeerde
📝 In Actie
La tormenta provocó muchos daños en el pueblo.
B1De storm veroorzaakte veel schade in het dorp.
Su comentario provocó una risa general.
B1Zijn opmerking triggerde algemeen gelach.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "provocó" in het Spaans:
veroorzaakte→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: provocó
Vraag 1 van 1
Wat gebeurde er als je zegt: 'La música provocó nostalgia'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'provocare', wat 'oproepen' of 'uitdagen' betekent. Het combineert 'pro-' (vooruit) en 'vocare' (roepen).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'provoco' en 'provocó'?
'Provoco' (zonder accent) betekent 'ik veroorzaak' op dit moment. 'Provocó' (met accent) betekent 'hij, zij of het veroorzaakte' in het verleden. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'ik zoek' en 'hij zocht' in het Nederlands.
Kan 'provocó' ook voor positieve zaken gebruikt worden?
Ja! Hoewel het vaak wordt gebruikt voor ongelukken of ruzies, kan het ook beschrijven dat iets positiefs wordt getriggerd, zoals gelach, vreugde of interesse.