rara
“rara” betekent “vreemd” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
vreemd, raar
Ook: bijzonder
📝 In Actie
La decisión que tomó fue muy rara.
A1De beslissing die ze nam was erg vreemd.
Esa canción es un poco rara, pero me gusta.
A2Dat liedje is een beetje raar, maar ik vind het leuk.
Tiene una manera de hablar muy rara.
B1Ze heeft een heel bijzondere manier van praten.
zeldzaam
Ook: ongebruikelijk
📝 In Actie
Esta moneda es una pieza muy rara de encontrar.
B1Deze munt is een zeer zeldzaam stuk om te vinden.
La lluvia de meteoritos es una vista rara en esta zona.
B2De meteorenregen is een zeldzaam gezicht in dit gebied.
vreemde vogel
Ook: apart figuur
📝 In Actie
Mi hermana es la rara de la familia, siempre va vestida de negro.
B2Mijn zus is de vreemde vogel van de familie; ze draagt altijd zwart.
No hagas caso a esa chica, es una rara.
C1Let niet op dat meisje, ze is een vreemde vogel.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: rara
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'rara' om 'schaars' (moeilijk te vinden) aan te duiden in plaats van 'vreemd' (apart)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord 'rara' komt van het Latijnse woord *rarus*, wat 'dun verspreid', 'weinig voorkomend' of 'wijd uit elkaar' betekende. Deze oorspronkelijke betekenis leidde natuurlijk tot de Spaanse betekenis van 'ongebruikelijk' of 'zeldzaam', en ontwikkelde later de zin van 'vreemd' of 'ongewoon'.
Eerste vermelding: 13th century (in its Latin root sense)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'rara' en 'extraña'?
Beide betekenen 'vreemd' of 'ongebruikelijk'. 'Rara' is vaak sterker en benadrukt excentriciteit, eigenaardigheid of soms schaarste. 'Extraña' wordt over het algemeen gebruikt voor dingen die vreemd, onbekend of gewoon een beetje gek aanvoelen. In veel alledaagse contexten zijn ze uitwisselbaar, maar 'rara' is de enige die de betekenis 'zeldzaam' (schaars) in zich draagt.
Kan ik 'rara' als bijwoord gebruiken?
Meestal niet. Als je wilt zeggen dat iets 'zelden' of 'vreemd' gebeurt, moet je de bijwoordelijke vorm gebruiken: 'raramente' (zelden, vreemd genoeg). Bijvoorbeeld: 'Ella canta raramente' (Zij zingt zelden).


