Inklingo

raro

RRA-rohˈra.ɾo

vreemd, raar

Ook: apart
Een felblauwe banaan rustend op een houten aanrecht, wat vreemdheid of iets ongebruikelijks symboliseert.

📝 In Actie

Tuve un sueño muy raro anoche.

A2

Ik had gisteravond een hele vreemde droom.

Mi vecino es un tipo un poco raro, casi nunca habla.

B1

Mijn buurman is een beetje een rare vent, hij praat bijna nooit.

¡Qué raro! Pensé que había dejado mis llaves aquí.

A2

Wat raar! Ik dacht dat ik mijn sleutels hier had laten liggen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • un poco raroeen beetje raar
  • sentirse rarozich vreemd/raar voelen
  • qué rarowat raar

zeldzaam, onfrequent

Ook: schaars, ongebruikelijk
Puerto Rico
Eén gouden tulp die prominent in een uitgestrekt veld vol identieke rode tulpen staat, wat schaarste vertegenwoordigt.

📝 In Actie

Es raro ver nevar en esta ciudad.

B1

Het is zeldzaam om sneeuw te zien in deze stad.

Encontrar un diamante de este tamaño es extremadamente raro.

B2

Het vinden van een diamant van dit formaat is extreem zeldzaam.

Rara vez salgo a cenar durante la semana.

B1

Ik ga zelden doordeweeks uit eten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • infrecuente (onfrequent)
  • escaso (schaars)
  • inhabitual (ongewoon)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • rara vezzelden
  • en raras ocasionesbij zeldzame gelegenheden
  • una especie raraeen zeldzame soort

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "raro" in het Spaans:

apartonfrequentongebruikelijkraarschaarsvreemdzeldzaam

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: raro

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'raro' om 'onfrequent' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
rareza(zeldzaamheid, vreemdheid)Zelfstandig naamwoord
raramente(zelden)Bijwoord
enrarecer(zeldzaam maken, uitdunnen)Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'rārus', wat 'een brede textuur hebbend', 'los' of 'dun' betekende. Denk aan een net met grote gaten. In de loop van de tijd evolueerde het idee van 'niet dicht' naar 'niet frequent' (schaars, zeldzaam), en vandaar naar 'niet gebruikelijk' (ongebruikelijk, vreemd).

Eerste vermelding: Early 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: rareFrench: rareItalian: raro

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'ser raro' en 'estar raro'?

Denk eraan als 'zijn' versus 'zich gedragen'. 'Ser raro' beschrijft de fundamentele persoonlijkheid van een persoon of de aard van een ding (bv. 'Él es un hombre raro' - Hij is een vreemde man). 'Estar raro' beschrijft een tijdelijke toestand of gedrag (bv. 'Él está raro hoy' - Hij gedraagt zich vandaag vreemd).

Hoe weet ik of 'raro' 'vreemd' of 'zeldzaam' betekent?

Context is alles! Als iemand het heeft over hoe vaak iets gebeurt (of niet gebeurt), betekent het waarschijnlijk 'zeldzaam/onfrequent'. Als ze het gedrag van een persoon, een droom of een ongebruikelijk object beschrijven, betekent het hoogstwaarschijnlijk 'vreemd/raar'.