Inklingo

referéndum

rreh-feh-REHN-doom/refeˈɾendum/

referéndum betekent referendum in het Spaans (een directe stemming door het volk over een specifiek voorstel).

referendum

Ook: volksstemming, plebisciet
Een diverse groep mensen die papieren strookjes in een houten stembus doen.

📝 In Actie

¿Cuál fue el resultado del referéndum?

A2

Wat was de uitslag van het referendum?

El gobierno decidió convocar un referéndum para cambiar la constitución.

B1

De regering besloot een referendum uit te schrijven om de grondwet te wijzigen.

La participación en el referéndum fue mucho más alta de lo esperado.

B2

De opkomst bij het referendum was veel hoger dan verwacht.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • plebiscito (plebisciet/volksstemming)
  • votación (stemming)
  • consulta (raadpleging/enquête)

Antoniemen

  • dictamen (uitspraak (door een officiële instantie, niet door het volk))
  • decreto (decreet (een beslissing genomen zonder stemming))

Veelvoorkomende Collocaties

  • convocar un referéndumeen referendum uitschrijven
  • celebrar un referéndumeen referendum houden
  • resultado del referéndumuitslag van het referendum

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "referéndum" in het Spaans:

plebiscietreferendumvolksstemming

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: referéndum

Vraag 1 van 3

Hoe zeg je 'to call a referendum' in het Spaans?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
memorándumquórum
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'referendum', wat letterlijk 'iets dat moet worden voorgelegd' (aan het volk) betekent.

Eerste vermelding: 19th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: referendumFrench: référendum

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'referéndum' mannelijk of vrouwelijk?

Het is mannelijk. Je moet er altijd 'el' of 'un' mee gebruiken: 'el referéndum'.

Is het hetzelfde als een 'plebiscito'?

Het zijn zeer nauwe synoniemen. In veel dagelijkse gesprekken worden ze door elkaar gebruikt, hoewel 'referéndum' gebruikelijker is voor wetten.

Blijft het accent in de meervoudsvorm?

Ja, 'los referéndums' behoudt het accent op dezelfde plaats.