regañar
“regañar” betekent “berispen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
berispen
Ook: de les lezen, standje geven
📝 In Actie
Mi madre me regañó por llegar tarde.
A2Mijn moeder berispte me omdat ik te laat kwam.
La profesora regaña a los estudiantes que no hacen la tarea.
A2De lerares geeft de leerlingen die hun huiswerk niet maken de les.
No me regañes, ya sé que cometí un error.
B1Berisp me niet, ik weet al dat ik een fout heb gemaakt.
grommen/sissen
Ook: kraken
📝 In Actie
El perro empezó a regañar cuando vio al extraño.
B2De hond begon te grommen toen hij de vreemdeling zag.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: regañar
Vraag 1 van 3
Welke zin betekent 'Mijn baas berispte me'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het oudere Spaanse woord 'gañir', wat huilen of janken als een hond betekende. In de loop van de tijd evolueerde het om het geluid van menselijke berispingen te beschrijven.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'regañar' en 'reñir'?
Ze zijn erg vergelijkbaar. 'Regañar' is het meest gebruikelijke woord om iemand te berispen (zoals een ouder tegen een kind). 'Reñir' kan ook berispen betekenen, maar het impliceert vaak een wederzijdse ruzie of een meer formele strijd tussen gelijken.
Kan ik 'regañar' gebruiken voor mijn baas op het werk?
Ja, maar het klinkt een beetje alsof de baas een ouder is die je als een kind behandelt. Voor een meer professionele setting zou je 'reprender' of 'dar un toque' kunnen horen.
Heeft 'regañar' altijd de letter 'a' nodig na zich?
Als je een persoon of een huisdier berispt, ja! Dit wordt de 'persoonlijke a' genoemd. Bijvoorbeeld: 'Regaño a Juan'. Dit is een specifiek Spaans grammaticale regel die in het Nederlands niet bestaat.

