Inklingo

repente

plotselingheid?Het concept van plotseling zijn (zelden alleen gebruikt)
Ook:abruptheid?Used almost exclusively within the phrase 'de repente'

reh-PEHN-teh

/reˈpente/
neutral
Een felgele bliksemschicht slaat plotseling in op een kleine groene heuvel onder een helderblauwe hemel, wat plotselingheid symboliseert.

📝 In Actie

Estábamos tranquilos, y de repente, empezó a llover muchísimo.

A2

We waren rustig, en plotseling begon het hevig te regenen.

Ella se levantó de repente y salió de la habitación.

B1

Ze stond plotseling op en verliet de kamer.

El perro ladró de repente y nos asustó a todos.

B1

De hond blafte onverwacht en schrok ons allemaal op.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • súbito (plotseling)
  • inesperadamente (onverwacht)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • de repenteplotseling, opeens

💡 Grammaticapunten

De Vaste Uitdrukking 'De Repente'

In het moderne Spaans wordt 'repente' bijna altijd gekoppeld aan het voorzetsel 'de' (van) om de bijwoordelijke uitdrukking 'de repente' te vormen. Deze uitdrukking fungeert als één woord dat het werkwoord wijzigt en aangeeft hoe een handeling plaatsvond.

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'Repente' als Bijvoeglijk Naamwoord

Fout:El cambio fue muy repente.

Correctie: El cambio fue muy súbito. (Gebruik in plaats daarvan het bijvoeglijk naamwoord 'súbito', of herschrijf: 'El cambio ocurrió de repente.')

⭐ Gebruikstips

Verteltechniek

'De repente' is een sleutelzin om verhalen spannender te maken! Gebruik het aan het begin van een zin om een verrassende of snelle verandering van gebeurtenissen in een verhaal te introduceren.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: repente

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt het woord 'repente' correct om 'plotseling' te betekenen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

repentinamente(plotseling (formeler)) - Bijwoord

Veelgestelde Vragen

Waarom heeft 'repente' bijna altijd 'de' ervoor staan?

Dit is een historische eigenaardigheid! Het woord komt van een Latijns bijwoord, maar Spaans classificeerde het als een zelfstandig naamwoord. Om het als bijwoord te laten functioneren (betekenis 'plotseling'), vereist het het voorzetsel 'de', waardoor een vaste bijwoordelijke uitdrukking ontstaat, vergelijkbaar met hoe het Nederlands 'opeens' gebruikt.