Inklingo

gradualmente

grah-dwahl-MEHN-teh/ɡɾaðwalˈmente/

gradualmente betekent geleidelijk in het Spaans (iets beetje bij beetje doen over een bepaalde periode).

geleidelijk

Ook: stap voor stap, beetje bij beetje
Een klein groen plantje dat uitgroeit tot een hogere plant met verschillende bladeren, getoond in drie stadia van links naar rechts.

📝 In Actie

El clima está cambiando gradualmente.

A2

Het weer verandert geleidelijk.

Aprendí a hablar español gradualmente con mucha práctica.

B1

Ik leerde geleidelijk Spaans spreken met veel oefening.

La empresa planea expandirse gradualmente por toda Europa.

B2

Het bedrijf is van plan om geleidelijk uit te breiden in heel Europa.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • poco a poco (beetje bij beetje)
  • paso a paso (stap voor stap)
  • progresivamente (progressief)

Antoniemen

  • repentinamente (plotseling)
  • de golpe (in één keer)
  • súbitamente (abrupt)

Veelvoorkomende Collocaties

  • aumentar gradualmentegeleidelijk verhogen
  • disminuir gradualmentegeleidelijk verminderen
  • introducir gradualmentegeleidelijk invoeren

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "gradualmente" in het Spaans:

geleidelijk

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: gradualmente

Vraag 1 van 3

Welke van deze is een synoniem voor 'gradualmente'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
grado(graad / niveau)Zelfstandig naamwoord
gradual(geleidelijk)Bijvoeglijk naamwoord
graduar(afstuderen / aanpassen)Werkwoord
graduación(afstuderen)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het Latijnse woord 'gradus' (betekent 'stap' of 'rang') gecombineerd met het achtervoegsel '-mente' (dat oorspronkelijk 'met de geest/ziel van' betekende).

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: graduellementItalian: gradualmentePortuguese: gradualmente

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'gradualmente' formeler dan 'poco a poco'?

Ja, 'gradualmente' klinkt iets verfijnder of professioneler. Je ziet het vaker in kranten of hoort het in zakelijke bijeenkomsten, terwijl 'poco a poco' overal gebruikt wordt.

Verandert 'gradualmente' als ik het over een meisje of een groep heb?

Nee! Bijwoorden die eindigen op '-mente' zijn 'genderneutraal' en veranderen nooit van vorm, ongeacht waar je het over hebt.

Kan ik 'gradualmente' aan het begin van een zin gebruiken?

Ja, dat kan! Bijvoorbeeld: 'Gradualmente, el sol salió' (Geleidelijk kwam de zon op). Het voegt een beetje dramatische nadruk toe aan de langzame verandering.