Inklingo

repentinamente

plotseling?wanneer iets gebeurt zonder waarschuwing
Ook:opeens?abruptly,uit het niets?unexpectedly

reh-pen-tee-nah-MEN-teh

/repenˌtinaˈmente/
neutral
Een kleurrijke stripboekillustratie van één maïskorrel die ontploft tot een pluizig wit stuk popcorn.

📝 In Actie

El clima cambió repentinamente.

A2

Het weer veranderde plotseling.

Ella se levantó y salió de la habitación repentinamente.

B1

Ze stond op en verliet de kamer abrupt.

La música se detuvo repentinamente y todos guardaron silencio.

B1

De muziek stopte opeens en iedereen werd stil.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • de repente (plotseling (vaker in spreektaal))
  • súbitamente (abrupt)
  • inesperadamente (onverwacht)

Antoniemen

  • gradualmente (geleidelijk)
  • poco a poco (beetje bij beetje)
  • lentamente (langzaam)

Veelvoorkomende Collocaties

  • cambiar repentinamenteplotseling veranderen
  • detenerse repentinamenteplotseling stoppen
  • fallecer repentinamenteonverwacht overlijden

💡 Grammaticapunten

De '-mente' uitgang

In het Spaans is het toevoegen van '-mente' aan het einde van een woord vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' in het Nederlands (zoals in 'plotseling'). Het verandert een beschrijvend woord in een woord dat uitlegt hoe een actie wordt uitgevoerd.

❌ Veelgemaakte Fouten

Vergeet de 'a' niet (Spaanse fout)

Fout:Él paró repentinmente.

Correctie: Él paró repentinamente.

⭐ Gebruikstips

Formeel versus informeel

Hoewel 'repentinamente' perfect correct is, klinkt het een beetje als in een boek of een nieuwsbericht. In een informeel gesprek met vrienden klink je natuurlijker als je de uitdrukking 'de repente' gebruikt.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: repentinamente

Vraag 1 van 1

Welke van deze is een informelere manier om 'repentinamente' te zeggen in een gesprek?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Heeft 'repentinamente' een accentteken?

Nee. Hoewel het woord waarvan het afkomstig is (repentino) geen accent heeft, behouden woorden die eindigen op '-mente' alleen een accent als het oorspronkelijke beschrijvende woord er een had (zoals 'fácil' dat 'fácilmente' wordt).

Kan ik 'repentino' in plaats daarvan gebruiken?

Alleen als je een ding (een zelfstandig naamwoord) beschrijft. Bijvoorbeeld: 'un cambio repentino' (een plotselinge verandering). Gebruik 'repentinamente' om te beschrijven hoe iets gebeurde (een werkwoord).