Inklingo

pendiente

pen-DYEN-tehpenˈdjen.te

in behandeling, openstaand

Ook: onafgemaakt, onopgelost
Een kleine, stevig gesloten houten doos rustend op een schoon, leeg oppervlak, vastgebonden met een eenvoudig rood lint, wat een taak symboliseert die nog afgehandeld moet worden.

📝 In Actie

Tengo muchos correos pendientes que responder.

A2

Ik heb veel openstaande e-mails om te beantwoorden.

Esa deuda sigue pendiente después de un mes.

B1

Die schuld is na een maand nog steeds openstaand.

Dejamos la conversación pendiente para mañana.

B2

We lieten het gesprek onafgemaakt voor morgen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • inacabado (onafgemaakt)
  • por hacer (te doen)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • asuntos pendientesopenstaande zaken/onafgemaakte zaken

oorbel

Ook: oorstekertje
Mexico, Central America
Eén enkele, glanzende gouden oorring met een kleine bungelende blauwe edelsteen eraan, geplaatst tegen een zachte achtergrond.

📝 In Actie

Compré un par de pendientes de plata.

A1

Ik kocht een paar zilveren oorbellen.

Mi hija solo tiene un pendiente en una oreja.

A2

Mijn dochter heeft maar één oorbel in één oor.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • aretes (oorbellen (gebruikelijk in Latijns-Amerika))

Veelvoorkomende Collocaties

  • pendiente de arooorring

helling

Ook: helling van een heuvel
Zelfstandig naamwoordfB1neutral/technical
Een dwarsdoorsnede van een zeer steile, groene, grasrijke heuvel, die duidelijk een sterke helling naar boven illustreert.

📝 In Actie

Tuvimos que subir una pendiente muy pronunciada.

B1

We moesten een zeer steile helling beklimmen.

La casa está construida en la pendiente de la colina.

B2

Het huis is gebouwd op de helling van de heuvel.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cuesta (heuvel/helling)
  • inclinación (hellingshoek)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • pendiente resbaladizahellend vlak/gladde helling

oplettend, alert

Ook: oplettend toezien
Bijvoeglijk naamwoordm/fB1neutral/informal
Een jong kind dat op de grond zit, licht voorovergebogen met een blik van intense concentratie en wijd opengesperde, gefocuste ogen, wat oplettendheid aantoont.

📝 In Actie

Estoy pendiente de que me llamen del banco.

B1

Ik wacht op/houd in de gaten dat de bank me belt.

Ella siempre está pendiente de sus hermanos menores.

B2

Zij let altijd op haar jongere broers en zussen.

El camarero está muy pendiente de las mesas.

B2

De ober is erg attent op de tafels.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • desatento (onoplettend)

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar pendiente deop de hoogte zijn van/wachten op

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pendiente

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'pendiente' om 'oorbel' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
pendenciero(ruziezoekend/problemenmaker)Bijvoeglijk naamwoord
depender(afhangen)Werkwoord
pendiente(klein muurhaakje)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt van het Latijnse werkwoord *pendēre*, wat 'hangen' of 'in de lucht zijn' betekent. Deze oorsprong verklaart perfect alle betekenissen: een helling is grond die 'naar beneden hangt'; een oorbel 'hangt' aan het oor; en een openstaande taak 'hangt' boven je hoofd, wachtend om opgelost te worden.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: pendingPortuguese: pendente

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe weet ik of 'pendiente' 'oorbel' (mannelijk) of 'helling' (vrouwelijk) betekent?

Je kunt het zien aan het lidwoord dat ervoor staat: 'el pendiente' (mannelijk) is de oorbel, en 'la pendiente' (vrouwelijk) is de helling. De context van de zin zal het ook duidelijk maken.

Verandert 'pendiente' zijn uitgang wanneer het als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt?

Nee. Wanneer 'pendiente' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt (wat 'in behandeling' of 'attent' betekent), behoudt het altijd de '-e' uitgang, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk, enkelvoud of meervoud is (bv. 'el trabajo pendiente', 'las tareas pendientes'). Dit is anders dan in het Nederlands waar bijvoeglijke naamwoorden vaak een '-e' krijgen bij het de-woord.