Inklingo

ruinas

rwee-nahsˈrwinas

ruïnes

Ook: overblijfselen
Een oude stenen tempel met mosbegroeide pilaren en afbrokkelende muren in een grasveld.

📝 In Actie

Fuimos a visitar las ruinas de Machu Picchu.

A2

We gingen de ruïnes van Machu Picchu bezoeken.

Las ruinas romanas están muy bien conservadas.

A2

De Romeinse ruïnes zijn zeer goed bewaard gebleven.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • restos (overblijfselen)
  • escombros (puin)

Antoniemen

  • edificio (gebouw)
  • construcción (constructie)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ruinas arqueológicasarcheologische ruïnes
  • en ruinasin puin / vervallen

ruïne

Ook: wrak
Een houten schuur die volledig is ingestort tot een hoop gebroken planken en puin.

📝 In Actie

Su vida estaba en ruinas después de perder su trabajo.

B2

Zijn leven lag in puin nadat hij zijn baan verloor.

La economía del país quedó en ruinas.

B2

De economie van het land was in puin achtergelaten.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • quedar en ruinasin puin achterblijven

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "ruinas" in het Spaans:

overblijfselen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ruinas

Vraag 1 van 2

Wat is de juiste manier om 'De Romeinse ruïnes' te zeggen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
bocinasneblinascocinas
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'ruina', dat komt van 'ruere', wat 'omvallen' of 'neerstorten' betekent.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: ruinsFrench: ruinesItalian: rovine

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'ruinas' altijd meervoud?

Niet altijd, maar het is heel gebruikelijk in het meervoud als het verwijst naar historische plaatsen. 'La ruina' (enkelvoud) wordt vaak gebruikt om 'ondergang' of 'financiële ruïne' te betekenen.

Kan ik 'ruinas' gebruiken voor een rommelige kamer?

Meestal niet. Voor een rommelige kamer geven Spaanstaligen de voorkeur aan 'desastre' of 'caos'. 'Ruinas' impliceert dat iets gebroken of ingestort is, niet alleen slordig.