Inklingo

salió

sa-lee-OHsaˈljo

hij/zij/het verliet, hij/zij/het ging uit

WerkwoordA1irregular ir
Een vrouw die door een open groen deurkozijn stapt, een binnenruimte verlaat en een helder buitenpad betreedt, wat de actie van vertrekken illustreert.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Actie

Ella salió de la oficina a las cinco.

A1

Zij verliet het kantoor om vijf uur.

Mi hermano salió con sus amigos anoche.

A2

Mijn broer ging gisteravond uit met zijn vrienden.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • partió (hij/zij vertrok)
  • se fue (hij/zij ging weg)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • salió de casahij/zij verliet het huis
  • salió a caminarhij/zij ging een wandeling maken

het kwam tevoorschijn, het verscheen

WerkwoordA2irregular ir
Een heldere gele zon die achter een grote, donkergrijze regenwolk vandaan komt, wat het uitkomen of verschijnen van iets symboliseert.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Actie

Después de la lluvia, salió el sol.

A2

Na de regen kwam de zon tevoorschijn.

La nueva película de mi director favorito ya salió.

B1

De nieuwe film van mijn favoriete regisseur is al uit.

Me salió una mancha en la camisa.

B1

Er verscheen een vlek op mijn shirt.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • apareció (het verscheen)
  • se publicó (het werd gepubliceerd)

Antoniemen

  • desapareció (het verdween)
  • se ocultó (het verstopte zich)

Veelvoorkomende Collocaties

  • salió el solde zon kwam op
  • salió a la ventahet kwam in de verkoop

het pakte uit, het kwam uit

Ook: het kostte
WerkwoordB1irregular ir
Een kleine, vierkante foto vastgehouden door twee vingers, waarbij de afbeelding op de foto zichtbaar wazig en onduidelijk is.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Actie

Al final, todo salió bien.

B1

Uiteindelijk pakte alles goed uit.

La foto salió borrosa.

A2

De foto kwam wazig uit.

El plan no salió como esperábamos.

B2

Het plan pakte niet uit zoals we hadden gehoopt.

La cena nos salió por veinte euros cada uno.

B2

Het diner kostte ons twintig euro per persoon.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • resultó (het resulteerde)
  • costó (het kostte)

Veelvoorkomende Collocaties

  • salió bien/malhet pakte goed/slecht uit
  • salió caro/baratohet pakte duur/goedkoop uit

Idiomen & Uitdrukkingen

  • salió el tiro por la culataHet pakte averechts uit; het had het tegenovergestelde effect van wat bedoeld was.

hij/zij had een relatie met, hij/zij ging uit met

WerkwoordB1irregular irinformal
Twee vriendelijke, gestileerde figuren, een man en een vrouw, die gelukkig zij aan zij op een pad in het park lopen, wat een romantische relatie aangeeft.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Actie

Él salió con María durante dos años.

B1

Hij had twee jaar een relatie met María.

¿Sabías que tu primo salió con mi hermana?

B1

Wist je dat je neef met mijn zus uitging?

Woordverbindingen

Antoniemen

  • rompió con (hij/zij maakte het uit met)

Veelvoorkomende Collocaties

  • salió con alguienhij/zij had een relatie met iemand

Indicative

Present

yosalgo
sales
él/ella/ustedsale
nosotrossalimos
vosotrossalís
ellos/ellas/ustedessalen

Imperfect

yosalía
salías
él/ella/ustedsalía
nosotrossalíamos
vosotrossalíais
ellos/ellas/ustedessalían

Preterite

yosalí
saliste
él/ella/ustedsalió
nosotrossalimos
vosotrossalisteis
ellos/ellas/ustedessalieron

Subjunctive

Present Subjunctive

yosalga
salgas
él/ella/ustedsalga
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis
ellos/ellas/ustedessalgan

Imperfect Subjunctive

yosaliera
salieras
él/ella/ustedsaliera
nosotrossaliéramos
vosotrossalierais
ellos/ellas/ustedessalieran

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "salió" in het Spaans:

het verscheen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: salió

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'salió' om 'het pakte uit' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
abrióviviórecibió
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'salīre', wat 'springen' betekende. In de loop van de tijd verschoof de betekenis naar 'uitspringen' uit een plaats, en vervolgens breder naar 'verlaten' of 'voorschijn komen'.

Eerste vermelding: Around the 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: sairItalian: salireFrench: saillir

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'salió' een regelmatig werkwoord?

Nee, het komt van het werkwoord 'salir', dat onregelmatig is. De 'yo'-vorm in de tegenwoordige tijd is 'salgo', en de toekomstige tijd gebruikt de stam 'saldr-', zoals in 'saldré'. Je moet dus een paar speciale vormen uit je hoofd leren.

Wat is het verschil tussen 'salió' en 'se fue'?

'Salió' betekent vaak gewoon 'verliet' of 'ging uit', zoals het verlaten van een kamer of uitgaan met vrienden. 'Se fue' (van 'irse') is sterker en impliceert vaak definitief vertrek, zoals 'hij verliet de stad'.