seguros
“seguros” betekent “verzekering” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verzekering
Ook: polissen, dekkingen
📝 In Actie
Necesito comparar los seguros de coche antes de comprar.
B1Ik moet de autoverzekeringen vergelijken voordat ik koop.
Todos mis seguros están a nombre de mi esposa.
B2Al mijn verzekeringspolissen staan op naam van mijn vrouw.
¿Tienes seguros médicos para el viaje internacional?
B1Heb je een medische verzekering voor de internationale reis?
zeker, veilig
Ook: zeker van hun zaak, betrouwbaar
📝 In Actie
Estamos seguros de que él vendrá a tiempo.
A1Wij zijn er zeker van dat hij op tijd zal komen.
Los niños están seguros jugando en el parque.
A1De kinderen zijn veilig aan het spelen in het park.
Estos candados son muy seguros; nadie podrá abrirlos.
B1Deze sloten zijn erg veilig; niemand zal ze kunnen openen.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: seguros
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'seguros' als een zelfstandig naamwoord (betekenis verzekering)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord *sēcūrus*, wat 'zorgeloos' of 'veilig voor gevaar' betekent. Deze oorsprong verbindt zowel het idee van veilig zijn (het bijvoeglijk naamwoord) als het middel tot bescherming (het zelfstandig naamwoord 'verzekering').
Eerste vermelding: Around the 13th century in similar forms.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe weet ik of 'seguros' 'verzekering' of 'zeker/veilig' betekent?
Als het gebruikt wordt met het lidwoord 'los' (Los seguros...), verwijst het bijna altijd naar het zelfstandig naamwoord 'verzekeringen'. Als het volgt op een werkwoord als 'estar' of 'ser' (Estamos seguros...), functioneert het als het bijvoeglijk naamwoord 'zeker' of 'veilig'.
Waarom verandert het woord 'seguro' soms van betekenis, afhankelijk van of ik 'ser' of 'estar' gebruik?
Bij het gebruik van 'estar seguros' druk je zekerheid uit ('Wij zijn er zeker van')—een tijdelijke gemoedstoestand. Bij het gebruik van 'ser seguros' (zoals in 'Ellos son seguros') beschrijf je een betrouwbare, inherent veilige of vertrouwenswaardige eigenschap van die personen of zaken.

