Inklingo

seguros

verzekering?als in polissen of dekking
Ook:polissen?financial coverage plans,dekkingen?types of protection

seh-GOO-rohs

/seˈɣuɾos/
neutral
Een kleurrijke stripboekillustratie die een klein huis toont dat wordt beschermd door een grote blauwe paraplu tijdens lichte regen, wat bescherming en dekking symboliseert.

De afbeelding toont bescherming, zoals de dekking die door seguros (verzekeringen) wordt geboden.

seguros(Zelfstandig naamwoord)

mB1

verzekering

?

als in polissen of dekking

Ook:

polissen

?

financial coverage plans

,

dekkingen

?

types of protection

📝 In Actie

Necesito comparar los seguros de coche antes de comprar.

B1

Ik moet de autoverzekeringen vergelijken voordat ik koop.

Todos mis seguros están a nombre de mi esposa.

B2

Al mijn verzekeringspolissen staan op naam van mijn vrouw.

¿Tienes seguros médicos para el viaje internacional?

B1

Heb je een medische verzekering voor de internationale reis?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • pólizas (polissen)
  • coberturas (dekkingen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • pagar los segurosde verzekeringspremies betalen
  • seguros de vidalevensverzekering

💡 Grammaticapunten

Altijd Mannelijk

Hoewel het 'verzekering' betekent, wat abstract kan aanvoelen, is dit woord in het Spaans altijd mannelijk (los seguros). In het Nederlands is 'de verzekering' vrouwelijk.

⭐ Gebruikstips

Het Enkelvoud Gebruiken

Gebruik 'el seguro' als je over verzekering als concept praat (bijv. 'El seguro es caro'), en 'los seguros' als je verwijst naar meerdere specifieke polissen.

Een stripboekillustratie van twee zelfverzekerde jongens die zij aan zij op een grote, onbeweeglijke rots staan met hun borst vooruit, wat zekerheid symboliseert.

Deze jongens zien er seguros (zeker) van zichzelf en hun ondergrond uit.

seguros(Bijvoeglijk naamwoord)

mA1

zeker

?

zekerheid of zelfvertrouwen (mannelijk meervoud)

,

veilig

?

fysieke zekerheid (mannelijk meervoud)

Ook:

zeker van hun zaak

?

expressing conviction

,

betrouwbaar

?

describing systems or places

📝 In Actie

Estamos seguros de que él vendrá a tiempo.

A1

Wij zijn er zeker van dat hij op tijd zal komen.

Los niños están seguros jugando en el parque.

A1

De kinderen zijn veilig aan het spelen in het park.

Estos candados son muy seguros; nadie podrá abrirlos.

B1

Deze sloten zijn erg veilig; niemand zal ze kunnen openen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ciertos (zeker)
  • protegidos (beschermd)

Antoniemen

  • inseguros (onveilig, onzeker)
  • dudosos (twijfelachtig)

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar seguroszeker zijn
  • lugares segurosveilige plaatsen

💡 Grammaticapunten

Overeenkomst in Geslacht/Getal

Aangezien dit de mannelijke meervoudsvorm is, moet het verwijzen naar twee of meer mannelijke zelfstandige naamwoorden (bijv. 'los hombres seguros' - de zelfverzekerde mannen). In het Nederlands is het bijvoeglijk naamwoord onveranderlijk ('de mannen zijn zeker').

Ser vs. Estar (Basiswoord)

Wanneer je zekerheid over een feit uitdrukt, gebruik je 'estar' ('Estamos seguros'). Wanneer je iemand/iets als inherent betrouwbaar of veilig beschrijft, gebruik je 'ser' (bijv. 'Son seguros' - Zij zijn betrouwbaar/veilig).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring in Geslacht/Getal

Fout:Het gebruik van 'seguras' bij het praten over twee mannelijke objecten.

Correctie: Zorg ervoor dat de uitgang overeenkomt met de groep waarnaar verwezen wordt: 'seguros' voor mannelijke groepen, 'seguras' voor vrouwelijke groepen. Dit is een veelvoorkomende valkuil voor Nederlandstaligen die gewend zijn aan onveranderlijke bijvoeglijke naamwoorden.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: seguros

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'seguros' als een zelfstandig naamwoord (betekenis verzekering)?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe weet ik of 'seguros' 'verzekering' of 'zeker/veilig' betekent?

Als het gebruikt wordt met het lidwoord 'los' (Los seguros...), verwijst het bijna altijd naar het zelfstandig naamwoord 'verzekeringen'. Als het volgt op een werkwoord als 'estar' of 'ser' (Estamos seguros...), functioneert het als het bijvoeglijk naamwoord 'zeker' of 'veilig'.

Waarom verandert het woord 'seguro' soms van betekenis, afhankelijk van of ik 'ser' of 'estar' gebruik?

Bij het gebruik van 'estar seguros' druk je zekerheid uit ('Wij zijn er zeker van')—een tijdelijke gemoedstoestand. Bij het gebruik van 'ser seguros' (zoals in 'Ellos son seguros') beschrijf je een betrouwbare, inherent veilige of vertrouwenswaardige eigenschap van die personen of zaken.