separación
“separación” betekent “scheiding” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
scheiding, afstand
Ook: kloof, sortering
📝 In Actie
La separación entre las mesas es obligatoria por seguridad.
B1De scheiding (afstand) tussen de tafels is verplicht uit veiligheidsoverwegingen.
El plan requiere la separación de residuos orgánicos e inorgánicos.
B1Het plan vereist de scheiding van organisch en anorganisch afval.
Hay una clara separación de poderes en el gobierno.
B2Er is een duidelijke scheiding der machten in de regering.
scheiding
Ook: breuk
📝 In Actie
Tras veinte años de matrimonio, firmaron los papeles de separación.
B2Na twintig jaar huwelijk tekenden zij de scheidingspapieren.
La separación fue difícil para los niños, pero necesaria.
C1De breuk was moeilijk voor de kinderen, maar noodzakelijk.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: separación
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'separación' in een juridische of relationele context?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse woord 'separatio', wat 'een verdeling' of 'een afscheiding' betekende. Het heeft zijn kerngedachte behouden in zijn reis naar het Spaans.
Eerste vermelding: Medieval Latin
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'separación' en 'divorcio'?
'Separación' betekent dat het stel stopt met samenwonen en mogelijk bezittingen verdeelt, maar ze zijn technisch gezien nog steeds getrouwd. 'Divorcio' is de wettelijke ontbinding van het huwelijk, wat betekent dat ze niet langer getrouwd zijn.
Hoe beschrijf ik iemand die gescheiden is van zijn/haar echtgenoot/echtgenote?
Je gebruikt het verwante bijvoeglijk naamwoord 'separado' (voor een man) of 'separada' (voor een vrouw). Bijvoorbeeld: 'Mi hermano está separado' (Mijn broer is gescheiden).

