Inklingo

separación

seh-pah-rah-SYOHN (The 'c' sounds like an 's' in Latin America, but like 'th' in Spain)se.pa.raˈθjon

separación betekent scheiding in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

scheiding, afstand

Ook: kloof, sortering
Twee identieke groene rechthoekige blokken die op een oppervlak rusten, duidelijk gescheiden door een grote opening ertussen.

📝 In Actie

La separación entre las mesas es obligatoria por seguridad.

B1

De scheiding (afstand) tussen de tafels is verplicht uit veiligheidsoverwegingen.

El plan requiere la separación de residuos orgánicos e inorgánicos.

B1

Het plan vereist de scheiding van organisch en anorganisch afval.

Hay una clara separación de poderes en el gobierno.

B2

Er is een duidelijke scheiding der machten in de regering.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • unión (eenheid)
  • junto (samen zijn)

Veelvoorkomende Collocaties

  • separación de residuosafvalscheiding/afvalsortering
  • separación de bienesgemeenschap van goederen scheiding

scheiding

Ook: breuk
Zelfstandig naamwoordfB2neutral/formal
Twee eenvoudige, gestileerde menselijke figuren die in tegengestelde richtingen van elkaar weglopen, wat een relatiebreuk symboliseert.

📝 In Actie

Tras veinte años de matrimonio, firmaron los papeles de separación.

B2

Na twintig jaar huwelijk tekenden zij de scheidingspapieren.

La separación fue difícil para los niños, pero necesaria.

C1

De breuk was moeilijk voor de kinderen, maar noodzakelijk.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • separación de cuerposwettelijke scheiding (letterlijk: scheiding van lichamen)
  • separación amistosavriendschappelijke scheiding

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: separación

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'separación' in een juridische of relationele context?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
separar(scheiden (werkwoord))Werkwoord
separado/a(gescheiden (bijvoeglijk naamwoord))Bijvoeglijk naamwoord
separador/a(scheider/verdeler (zelfstandig naamwoord/bijvoeglijk naamwoord))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
nacióncondicióncanción
📚 Etymologie

Komt rechtstreeks van het Latijnse woord 'separatio', wat 'een verdeling' of 'een afscheiding' betekende. Het heeft zijn kerngedachte behouden in zijn reis naar het Spaans.

Eerste vermelding: Medieval Latin

Cognaten (Verwante woorden)

English: separationFrench: séparationPortuguese: separação

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'separación' en 'divorcio'?

'Separación' betekent dat het stel stopt met samenwonen en mogelijk bezittingen verdeelt, maar ze zijn technisch gezien nog steeds getrouwd. 'Divorcio' is de wettelijke ontbinding van het huwelijk, wat betekent dat ze niet langer getrouwd zijn.

Hoe beschrijf ik iemand die gescheiden is van zijn/haar echtgenoot/echtgenote?

Je gebruikt het verwante bijvoeglijk naamwoord 'separado' (voor een man) of 'separada' (voor een vrouw). Bijvoorbeeld: 'Mi hermano está separado' (Mijn broer is gescheiden).