Inklingo

sido

see-dohˈsi.ðo

sido betekent geweest in het Spaans (Gebruikt met 'hebben' of 'had' om te praten over vroegere toestanden, kenmerken of ervaringen.).

Een persoon die door een fotoalbum kijkt, met foto's die hem als kind, student en nu als volwassene tonen, wat de tijd en vroegere bestaanswijzen voorstelt.
infinitiveser
gerundsiendo
past Participlesido

📝 In Actie

He sido profesor por diez años.

A2

Ik ben tien jaar leraar geweest.

El viaje ha sido increíble.

A2

De reis is ongelooflijk geweest.

Nunca había sido tan feliz.

B1

Ik was nog nooit zo gelukkig geweest.

Lamento que haya sido un malentendido.

B2

Het spijt me dat het een misverstand is geweest.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • ha sidohet is geweest / hij is geweest / zij is geweest
  • he sidoik ben geweest
  • había sidohet was geweest / hij was geweest / zij was geweest
  • hubiera sidohet zou zijn geweest

Idiomen & Uitdrukkingen

  • lo que ha sido, ha sidowat geweest is, is geweest; wat gebeurd is, is gebeurd

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "sido" in het Spaans:

geweest

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: sido

Vraag 1 van 3

Welke zin gebruikt 'sido' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van 'ser', wat teruggaat op het Latijnse woord 'sedēre', wat 'zitten' of 'blijven' betekent. Na verloop van tijd breidde de betekenis zich uit tot het idee van bestaan en zijn.

Eerste vermelding: Forms of 'ser' appear in the earliest Spanish texts, around the 10th century.

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: sidoGalician: sidoItalian: stato

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Kan ik 'sido' alleen gebruiken?

Bijna nooit. Denk aan 'sido' als het Nederlandse woord 'geweest'. Je zou niet zeggen 'Ik geweest een dokter'; je zou zeggen 'Ik ben een dokter geweest'. Op dezelfde manier heeft 'sido' een hulpwerkwoord nodig zoals 'he', 'ha', 'había', enzovoort, om betekenis te geven.

Wat is het verschil tussen 'sido' en 'estado'?

Dit is de klassieke 'ser' versus 'estar' vraag, maar dan voor het verleden! Gebruik 'sido' voor permanente zaken zoals identiteit, beroep of kenmerken ('He sido un buen amigo' - Ik ben een goede vriend geweest). Gebruik 'estado' voor tijdelijke zaken zoals locatie, stemming of toestand ('He estado en España' - Ik ben in Spanje geweest).

Waarom zie ik geen vervoegingen voor 'sido'?

'Sido' zelf verandert niet. Het is een voltooid deelwoord, een speciale vorm van een werkwoord. Het werkwoord dat verandert, is het hulpwerkwoord, 'haber'. Je zult dus 'he sido' (ik ben geweest), 'has sido' (jij bent geweest), 'habíamos sido' (wij waren geweest), enzovoort zien. Het 'sido'-gedeelte blijft altijd hetzelfde.