Inklingo

soñando

dromend?tijdens het slapen; continue actie
Ook:in het proces van dromen?used with 'estar'

soh-NYAHN-doh

/soˈɲan.do/
Verb FormA2The base verb (soñar) is stem-changing, but this form (the gerund) is regular. ar
neutral
Een slapend kind dat in een eenvoudig bed ligt, met kleurrijke, grillige vormen die dromen voorstellen, zwevend boven zijn hoofd.

Soñando (dromend) tijdens het slapen.

soñando(Verb Form)

A2The base verb (soñar) is stem-changing, but this form (the gerund) is regular. ar

dromend

?

tijdens het slapen; continue actie

Ook:

in het proces van dromen

?

used with 'estar'

📝 In Actie

El bebé está soñando profundamente en su cuna.

A2

De baby is diep aan het dromen in zijn wieg.

¿Qué estabas soñando anoche que te hizo reír?

B1

Waar was je vannacht over aan het dromen dat je moest lachen?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • durmiendo (slapend)
  • imaginando (voorstellend)

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar soñandoaan het dromen zijn
  • seguir soñandodoorgaan met dromen

💡 Grammaticapunten

Vorming van de Onvoltooid Tegenwoordige Tijd (Continu)

Dit woord is de Spaanse tegenhanger van de '-ing' vorm in het Engels. Je moet het koppelen aan een vorm van 'estar' (zoals 'estoy', 'estás', 'está') om aan te geven dat een actie op dit moment plaatsvindt. Dit komt overeen met de Nederlandse constructie 'zijn + aan het + infinitief' (bv. 'ik ben aan het slapen').

Altijd Regelmatig

Hoewel het basiswerkwoord 'soñar' onregelmatig is in de tegenwoordige tijd (de 'o' verandert in 'ue'), is de '-ndo' vorm ('soñando') volkomen regelmatig en verandert de spelling nooit. Dit is eenvoudiger dan veel Nederlandse werkwoorden in de tegenwoordige tijd.

⭐ Gebruikstips

De Gelijktijdige Actie

Je kunt 'soñando' soms alleen gebruiken om een secundaire actie te beschrijven die tegelijkertijd met het hoofdwerkwoord plaatsvindt: 'Llegó a casa soñando con la cena.' (Hij kwam thuis, dromend van het avondeten.)

Een gelukkig jong persoon die buiten staat en omhoog kijkt naar een heldere, verre ster, wat een toekomstig doel of ambitie symboliseert.

Soñando (hopen op) een doel of ambitie.

soñando(Verb Form)

B1The base verb (soñar) is stem-changing, but this form (the gerund) is regular. ar

hopen op

?

een ambitie of doel hebben

Ook:

dagdromen

?

imagining an ideal future

📝 In Actie

Llevamos años soñando con comprar una casa más grande.

B1

We hopen al jaren op het kopen van een groter huis.

Están soñando con el día en que se jubilen.

B2

Zij dromen van de dag dat ze met pensioen gaan.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • soñando con el futurodromend van de toekomst
  • soñando despiertodagdromend

Idiomen & Uitdrukkingen

  • estar soñando despiertodagdromen of verzonken zijn in gedachten

💡 Grammaticapunten

Dromen VAN Iets

Wanneer je spreekt over hopen of aspiraties hebben, vereist het Spaans het voorzetsel 'con' (met) direct na het werkwoord: 'soñando con un coche nuevo' (dromend van een nieuwe auto). In het Nederlands gebruiken we vaak 'van' of 'over', maar onthoud dat Spaans hier 'con' gebruikt.

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'de' in plaats van 'con'

Fout:Estoy soñando de un viaje.

Correctie: Estoy soñando con un viaje. (Gebruik altijd 'con' als 'soñando' wensen of aspiratie betekent, vergelijkbaar met hoe wij 'dromen van' zeggen.)

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: soñando

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'soñando' om een sterk verlangen of ambitie uit te drukken?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

soñar(dromen) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Is 'soñando' onregelmatig?

Nee, 'soñando' is volledig regelmatig. Hoewel het basiswerkwoord 'soñar' in sommige tijden zijn klinker verandert (o naar ue), blijft de '-ndo' vorm altijd 'soñando', wat het gemakkelijk te onthouden maakt.

Wat is het verschil tussen 'soñando' en 'sueño'?

'Soñando' is de actie van het dromen (de '-ing' vorm). 'Sueño' is het zelfstandig naamwoord, wat ofwel 'een droom' (het verhaal in je hoofd) betekent, of 'slaperigheid/vermoeidheid' (Ik heb slaap: 'Tengo sueño').