soñando
soh-NYAHN-doh
/soˈɲan.do/
Soñando (dromend) tijdens het slapen.
soñando(Verb Form)
dromend
?tijdens het slapen; continue actie
in het proces van dromen
?used with 'estar'
📝 In Actie
El bebé está soñando profundamente en su cuna.
A2De baby is diep aan het dromen in zijn wieg.
¿Qué estabas soñando anoche que te hizo reír?
B1Waar was je vannacht over aan het dromen dat je moest lachen?
💡 Grammaticapunten
Vorming van de Onvoltooid Tegenwoordige Tijd (Continu)
Dit woord is de Spaanse tegenhanger van de '-ing' vorm in het Engels. Je moet het koppelen aan een vorm van 'estar' (zoals 'estoy', 'estás', 'está') om aan te geven dat een actie op dit moment plaatsvindt. Dit komt overeen met de Nederlandse constructie 'zijn + aan het + infinitief' (bv. 'ik ben aan het slapen').
Altijd Regelmatig
Hoewel het basiswerkwoord 'soñar' onregelmatig is in de tegenwoordige tijd (de 'o' verandert in 'ue'), is de '-ndo' vorm ('soñando') volkomen regelmatig en verandert de spelling nooit. Dit is eenvoudiger dan veel Nederlandse werkwoorden in de tegenwoordige tijd.
⭐ Gebruikstips
De Gelijktijdige Actie
Je kunt 'soñando' soms alleen gebruiken om een secundaire actie te beschrijven die tegelijkertijd met het hoofdwerkwoord plaatsvindt: 'Llegó a casa soñando con la cena.' (Hij kwam thuis, dromend van het avondeten.)

Soñando (hopen op) een doel of ambitie.
soñando(Verb Form)
hopen op
?een ambitie of doel hebben
dagdromen
?imagining an ideal future
📝 In Actie
Llevamos años soñando con comprar una casa más grande.
B1We hopen al jaren op het kopen van een groter huis.
Están soñando con el día en que se jubilen.
B2Zij dromen van de dag dat ze met pensioen gaan.
💡 Grammaticapunten
Dromen VAN Iets
Wanneer je spreekt over hopen of aspiraties hebben, vereist het Spaans het voorzetsel 'con' (met) direct na het werkwoord: 'soñando con un coche nuevo' (dromend van een nieuwe auto). In het Nederlands gebruiken we vaak 'van' of 'over', maar onthoud dat Spaans hier 'con' gebruikt.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'de' in plaats van 'con'
Fout: “Estoy soñando de un viaje.”
Correctie: Estoy soñando con un viaje. (Gebruik altijd 'con' als 'soñando' wensen of aspiratie betekent, vergelijkbaar met hoe wij 'dromen van' zeggen.)
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: soñando
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'soñando' om een sterk verlangen of ambitie uit te drukken?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'soñando' onregelmatig?
Nee, 'soñando' is volledig regelmatig. Hoewel het basiswerkwoord 'soñar' in sommige tijden zijn klinker verandert (o naar ue), blijft de '-ndo' vorm altijd 'soñando', wat het gemakkelijk te onthouden maakt.
Wat is het verschil tussen 'soñando' en 'sueño'?
'Soñando' is de actie van het dromen (de '-ing' vorm). 'Sueño' is het zelfstandig naamwoord, wat ofwel 'een droom' (het verhaal in je hoofd) betekent, of 'slaperigheid/vermoeidheid' (Ik heb slaap: 'Tengo sueño').