suficientemente
“suficientemente” betekent “voldoende” in het Spaans (tot een adequate graad).
voldoende, genoeg
Ook: adequaat, in voldoende mate
📝 In Actie
No está **suficientemente** caliente, necesito calentarlo más.
B1Het is niet **voldoende** warm; ik moet het meer verwarmen.
Ella habló **suficientemente** alto para que todos la oyeran.
B2Ze sprak **hard genoeg** zodat iedereen haar kon horen.
¿Está **suficientemente** claro lo que tenemos que hacer?
B1Is het **duidelijk genoeg** wat we moeten doen?
Trabajamos **suficientemente** rápido para terminar a tiempo.
B2We werkten **snel genoeg** om op tijd klaar te zijn.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: suficientemente
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt *suficientemente* correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
*Suficientemente* komt van het Spaanse bijvoeglijk naamwoord *suficiente* (wat 'genoeg' betekent) gecombineerd met de veelvoorkomende adverbiale uitgang *-mente* (die functioneert als het Nederlandse achtervoegsel '-lijk' in sommige contexten, of vergelijkbaar is met de Engelse '-ly'). Deze structuur is standaard voor veel Spaanse bijwoorden.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen *suficientemente* en *bastante*?
Beide betekenen 'genoeg', maar *suficientemente* wordt vaak als iets formeler of preciezer ervaren, waarbij de nadruk ligt op het bereiken van een gedefinieerde standaard. *Bastante* is zeer gebruikelijk en flexibel, en betekent zowel 'genoeg' als 'nogal/tamelijk'.
Kan ik *suficientemente* ooit aan het begin van een zin gebruiken?
Ja, hoewel het minder gebruikelijk is. Het klinkt vaak natuurlijker direct vóór het bijvoeglijk naamwoord of werkwoord dat het wijzigt. Bijvoorbeeld: *Suficientemente rápido, ella alcanzó el tren.* (Snel genoeg, haalde zij de trein.)