sólo
“sólo” betekent “alleen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
alleen
Ook: slechts
📝 In Actie
Sólo quiero un café.
A1Ik wil alleen maar een koffie.
Hablo sólo un poco de español.
A1Ik spreek slechts een beetje Spaans.
Esto es sólo el comienzo.
B1Dit is nog maar het begin.

📝 In Actie
Mi hermano vive solo.
A2Mijn broer woont alleen.
Ella se siente muy sola a veces.
B1Ze voelt zich soms erg eenzaam.
Prefiero un café solo, sin leche.
A2Ik verkies een zwarte koffie (letterlijk: een koffie alleen), zonder melk.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: sólo
Vraag 1 van 2
Welke zin betekent correct 'Zij wil alleen reizen'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'sōlus', wat 'alleen' of 'enkel' betekent. Zowel de betekenis 'alleen' (alone) als 'slechts' (only) zijn uit deze ene wortel voortgekomen.
Eerste vermelding: 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Moet ik het accent op 'sólo' gebruiken als ik 'alleen' (only) bedoel?
Nee, dat hoeft niet. Sinds 2010 is de officiële richtlijn van de Koninklijke Spaanse Academie (RAE) dat 'solo' (zonder accent) gebruikt kan worden voor zowel 'alleen' (only) als 'alleen' (alone). Veel mensen voegen echter nog steeds het accent toe ('sólo') om 'alleen' (only) te betekenen, puur om volkomen duidelijk te zijn en verwarring te voorkomen. Het is goed om beide te herkennen.
Wat is het verschil tussen 'sólo' en 'solamente'?
Ze betekenen exact hetzelfde ('alleen maar') en je kunt ze bijna altijd door elkaar gebruiken. 'Solamente' is iets langer en kan soms een klein beetje formeler aanvoelen, maar in het dagelijkse gesprek zijn het perfecte vervangers voor elkaar.

