Inklingo

título

titel?van een boek, film, lied of document
Ook:kop?of a chapter or section

TEE-too-loh

/ˈti.tu.lo/
neutral
Een gesloten, gebonden boek dat plat ligt. De omslag is felblauw en heeft een enkele, prominente, eenvoudige illustratie van een gestileerde boot die op golven vaart.

Visualisatie van de titel (título) van een document of boek door de kenmerkende omslagillustratie.

título(Zelfstandig naamwoord)

mA1

titel

?

van een boek, film, lied of document

Ook:

kop

?

of a chapter or section

📝 In Actie

¿Cuál es el título de tu canción favorita?

A1

Wat is de titel van je favoriete nummer?

El título del artículo es muy llamativo, me hizo querer leerlo.

B1

De titel van het artikel is erg pakkend; het deed me zin krijgen om het te lezen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • nombre (naam)
  • encabezado (koptekst)

Veelvoorkomende Collocaties

  • título provisionalwerktitel
  • título originaloriginele titel

💡 Grammaticapunten

Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord

Onthoud dat je altijd het mannelijke lidwoord 'el' of 'un' voor 'título' gebruikt (bv. 'el título'). Hoewel het eindigt op '-o', zorgt het accentteken voor een unieke uitspraak.

⭐ Gebruikstips

Leg de nadruk op de 'i'

Het accentteken (tí) geeft precies aan waar de klemtoon moet liggen: TIE-toe-loh. Dit is belangrijk voor de duidelijkheid.

Een opgerold afstudeerdiploma vastgebonden met een rood lint, naast een traditionele zwarte afstudeerhoed.

Een diploma dat een academische graad (título) vertegenwoordigt.

título(Zelfstandig naamwoord)

mA2

graad

?

academische kwalificatie

,

kwalificatie

?

professioneel certificaat

Ook:

diploma

?

the physical document

📝 In Actie

Obtuvo su título de abogado después de cinco años de estudio.

A2

Hij behaalde zijn rechtendiploma na vijf jaar studie.

Para ese trabajo, exigen un título superior en ingeniería.

B2

Voor die baan eisen ze een hogere graad in engineering.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • título universitariouniversitaire graad
  • obtener un títuloeen graad behalen
  • título oficialofficiële kwalificatie

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'de'

We gebruiken vaak het voorzetsel 'de' (van/in) om het type kwalificatie te specificeren: 'título de médico' (artsendiploma), 'título de bachiller' (middelbareschooldiploma).

❌ Veelgemaakte Fouten

Graad versus Diploma

Fout:Sommige leerders verwarren 'título' met 'grado'.

Correctie: 'Título' is het officiële certificaat of de kwalificatie die je behaalt. 'Grado' verwijst naar het academische niveau (zoals Bachelor of Master) of de specifieke studierichting.

Een eenvoudige, sierlijke gouden kroon die op een dieprood fluwelen kussen rust.

Een kroon, die een titel (título) van adel of eer symboliseert.

título(Zelfstandig naamwoord)

mB2

titel

?

van adel of eer

,

effect/waarde-papier

?

financieel document dat eigendom aantoont

Ook:

akte

?

legal document proving ownership of property

📝 In Actie

El duque heredó su título de nobleza de su padre.

B2

De hertog erfde zijn adellijke titel van zijn vader.

Invertimos en títulos de deuda pública a largo plazo.

C1

We hebben geïnvesteerd in staatsschuldeffecten met een lange looptijd.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • distinción (onderscheiding)
  • valor (effect (financieel))

Veelvoorkomende Collocaties

  • título nobiliarioadellijke titel
  • título de propiedadeigendomsakte

⭐ Gebruikstips

Context is Cruciaal

Als je 'títulos' hoort in een zakelijke of financiële context, betekent het vrijwel zeker 'effecten' of 'obligaties', verwijzend naar financiële documenten die eigendom of schuld vertegenwoordigen.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: título

Vraag 1 van 2

Als iemand zegt: 'Estoy buscando un nuevo título,' welke betekenis is MEEST waarschijnlijk correct in een informeel gesprek over onderwijs?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

¿Debo usar 'título' of 'grado' para referirme a mi licenciatura?

Gebruik 'título' als je verwijst naar het daadwerkelijke certificaat of de kwalificatie die je hebt behaald (bv. 'el título de licenciado'). 'Grado' is de naam van het academische niveau zelf (zoals Bachelor of Master), maar 'título' is het sleutelwoord voor het voltooide kwalificatiedocument.

Does 'título' always refer to something important?

Ja, over het algemeen wel. Of het nu de officiële naam van een belangrijk werk is, een belangrijke academische certificering, of een juridisch eigendomsdocument, 'título' heeft een gevoel van formaliteit en betekenis.