Inklingo

título

TEE-too-lohˈti.tu.lo

titel

Ook: kop
Een gesloten, gebonden boek dat plat ligt. De omslag is felblauw en heeft een enkele, prominente, eenvoudige illustratie van een gestileerde boot die op golven vaart.

📝 In Actie

¿Cuál es el título de tu canción favorita?

A1

Wat is de titel van je favoriete nummer?

El título del artículo es muy llamativo, me hizo querer leerlo.

B1

De titel van het artikel is erg pakkend; het deed me zin krijgen om het te lezen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • nombre (naam)
  • encabezado (koptekst)

Veelvoorkomende Collocaties

  • título provisionalwerktitel
  • título originaloriginele titel

graad, kwalificatie

Ook: diploma
Een opgerold afstudeerdiploma vastgebonden met een rood lint, naast een traditionele zwarte afstudeerhoed.

📝 In Actie

Obtuvo su título de abogado después de cinco años de estudio.

A2

Hij behaalde zijn rechtendiploma na vijf jaar studie.

Para ese trabajo, exigen un título superior en ingeniería.

B2

Voor die baan eisen ze een hogere graad in engineering.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • título universitariouniversitaire graad
  • obtener un títuloeen graad behalen
  • título oficialofficiële kwalificatie

titel, effect/waarde-papier

Ook: akte
Een eenvoudige, sierlijke gouden kroon die op een dieprood fluwelen kussen rust.

📝 In Actie

El duque heredó su título de nobleza de su padre.

B2

De hertog erfde zijn adellijke titel van zijn vader.

Invertimos en títulos de deuda pública a largo plazo.

C1

We hebben geïnvesteerd in staatsschuldeffecten met een lange looptijd.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • distinción (onderscheiding)
  • valor (effect (financieel))

Veelvoorkomende Collocaties

  • título nobiliarioadellijke titel
  • título de propiedadeigendomsakte

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "título" in het Spaans:

titel

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: título

Vraag 1 van 2

Als iemand zegt: 'Estoy buscando un nuevo título,' welke betekenis is MEEST waarschijnlijk correct in een informeel gesprek over onderwijs?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
titular(houder (van een titel/functie))Zelfstandig naamwoord / Bijvoeglijk naamwoord
titulación(certificeringsproces)Zelfstandig naamwoord
subtítulo(ondertitel)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
capítulovehículo
📚 Etymologie

Het woord komt van het Latijnse woord *titulus*, wat oorspronkelijk 'inscriptie' of 'etiket' betekende. Het werd gebruikt om monumenten te markeren, de kop van een document aan te geven, of een teken van eer of onderscheiding aan te duiden.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: títuloItalian: titoloEnglish: title

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

¿Debo usar 'título' of 'grado' para referirme a mi licenciatura?

Gebruik 'título' als je verwijst naar het daadwerkelijke certificaat of de kwalificatie die je hebt behaald (bv. 'el título de licenciado'). 'Grado' is de naam van het academische niveau zelf (zoals Bachelor of Master), maar 'título' is het sleutelwoord voor het voltooide kwalificatiedocument.

Does 'título' always refer to something important?

Ja, over het algemeen wel. Of het nu de officiële naam van een belangrijk werk is, een belangrijke academische certificering, of een juridisch eigendomsdocument, 'título' heeft een gevoel van formaliteit en betekenis.