Inklingo

tabaco

tabak?de substantie of plant
Ook:rookwaar?general term

tah-BAH-koh

/taˈβa.ko/
neutral
Een enkele, levendige groene tabaksplant met grote, brede bladeren die uit bruine aarde groeit.

De meest letterlijke betekenis van 'tabaco' is de tabaksplant of de stof die daaruit wordt gewonnen.

tabaco(Zelfstandig naamwoord)

mA1

tabak

?

de substantie of plant

Ook:

rookwaar

?

general term

📝 In Actie

El tabaco es una planta originaria de América.

A1

Tabak is een plant die oorspronkelijk uit Amerika komt.

Compré una bolsa de tabaco para liar mis propios cigarrillos.

A2

Ik kocht een pakje tabak om mijn eigen sigaretten te draaien.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • nicotina (nicotine)

Veelvoorkomende Collocaties

  • hoja de tabacotabaksblad
  • prohibido fumar tabacotabaksgebruik verboden

💡 Grammaticapunten

Altijd mannelijk

Hoewel het eindigt op '-o', moet je onthouden dat 'tabaco' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is. Je gebruikt dus 'el' of 'un' ervoor, net als bij Nederlandse mannelijke woorden zoals 'de stoel'.

⭐ Gebruikstips

Het lidwoord gebruiken

Wanneer men in het algemeen over tabak spreekt, gebruikt het Spaans vaak het bepaald lidwoord 'el': 'El tabaco es malo para la salud' (Tabak is slecht voor de gezondheid). Dit is vergelijkbaar met 'De tabak is slecht...' in het Nederlands.

Een enkele, brandende witte sigaret die horizontaal op een plat oppervlak ligt en een dunne rookpluim uitstoot.

Informeel kan 'tabaco' gebruikt worden om 'een sigaret' of 'een rookmoment' aan te duiden.

tabaco(Zelfstandig naamwoord)

mB1

sigaret

?

informeel, vaak gebruikt als 'een rookwaar'

Ook:

sigaar

?

especially in the Caribbean

📝 In Actie

¿Me regalas un tabaco? Olvidé los míos en casa.

B1

Geef je me een sigaret? Ik ben de mijne thuis vergeten.

El señor estaba fumando un tabaco enorme en el balcón.

B2

De heer rookte een enorme sigaar op het balkon.

Woordverbindingen

Synoniemen

⭐ Gebruikstips

Context is cruciaal

Als je in Spanje bent, gebruik dan 'cigarro' of 'pitillo' om naar een sigaret te vragen. 'Tabaco' gebruiken voor één sigaret is gebruikelijker in delen van Latijns-Amerika, maar 'cigarro' is overal veiliger. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'tabak' zelden voor één sigaret wordt gebruikt.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: tabaco

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'tabaco' om de ruwe grondstof aan te duiden, en niet een enkel voorwerp?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

¿Cuál es la diferencia entre 'tabaco' y 'cigarro'?

Over het algemeen verwijst 'tabaco' naar de plant of de substantie zelf ('Ik stop met tabak'). 'Cigarro' betekent meestal een vervaardigde sigaret ('Ik heb een sigaret nodig'). Echter, in sommige regio's kan 'un tabaco' informeel gebruikt worden om 'een sigaret' of 'een sigaar' aan te duiden, dus de context is belangrijk!