trabajó
“trabajó” betekent “werkte” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
werkte, zwoegde

📝 In Actie
Mi hermana trabajó hasta tarde anoche.
A1Mijn zus werkte gisteravond tot laat.
¿Usted trabajó en la oficina el lunes?
A2Werkte u (formeel) maandag op kantoor?
Él trabajó muy duro para terminar el proyecto a tiempo.
A2Hij werkte heel hard om het project op tijd af te krijgen.
functioneerde, werkte

📝 In Actie
La bomba de agua trabajó toda la noche sin parar.
B1De waterpomp werkte de hele nacht zonder stoppen.
El plan de marketing trabajó mejor de lo que esperábamos.
B2Het marketingplan werkte beter dan we hadden verwacht.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: trabajó
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'trabajó' correct om een enkele, voltooide actie in het verleden te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het Spaanse woord komt van het Laat-Latijnse werkwoord *tripaliāre*, wat oorspronkelijk 'martelen of lijden toebrengen' betekende met behulp van een apparaat genaamd een *tripalium* (een instrument met drie palen). In de loop van de tijd verzachtte dit concept van grote fysieke inspanning tot simpelweg 'zich afbeulen' of 'hard werken'.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'trabajó' een accentteken?
Het accentteken op de 'ó' is nodig om aan te geven waar de klemtoon ligt als je het woord uitspreekt. Het helpt ook om het te onderscheiden van andere gerelateerde woorden zoals 'trabajo' (het zelfstandig naamwoord, wat 'werk' of 'baan' betekent).
Wat is het verschil tussen 'trabajó' en 'trabajaba'?
'Trabajó' (Pretérito Indefinido) wordt gebruikt voor acties die zijn afgerond en op een specifiek moment plaatsvonden (bv. 'Zij werkte acht uur lang'). 'Trabajaba' (Imperfecto) wordt gebruikt voor voortdurende gewoonten of beschrijvingen in het verleden (bv. 'Zij werkte daar vroeger' of 'Zij was aan het werk toen...').

