Inklingo

Hoe zeg je "functioneerde" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorfunctioneerdeis funcionabagebruik dit voor een machine, apparaat of systeem dat in het verleden continu of herhaaldelijk werkte, vaak met de nadruk op de duur of het proces..

Dutch → Spaans

funcionaba

/foon-syo-NAH-bah//funθjoˈnaβa/

werkwoordA2neutraal
Gebruik dit voor een machine, apparaat of systeem dat in het verleden continu of herhaaldelijk werkte, vaak met de nadruk op de duur of het proces.
Een kleurrijke stripboekillustratie van een kleine bureauventilator die draait met blauwe windlijnen die aangeven dat hij werkt.

Voorbeelden

Mi viejo reloj funcionaba perfectamente ayer.

Mijn oude horloge werkte gisteren perfect.

Antes, la televisión no funcionaba sin antena.

Vroeger werkte de televisie niet zonder antenne.

Yo no sabía que la calefacción no funcionaba.

Ik wist niet dat de verwarming niet werkte.

De 'Was Aan Het Doen' Vorm in het Verleden

Funcionaba is de 'imperfecto' vorm van het werkwoord. Gebruik deze om dingen te beschrijven die al op de achtergrond aan de gang waren of dingen die gedurende een lange periode waar waren.

Eén Vorm, Twee Personen

Deze specifieke vorm 'funcionaba' wordt gebruikt voor zowel 'ik' (yo) als 'hij/zij/het/u' (él/ella/usted). De context vertelt meestal wie er bedoeld wordt.

Verwarring tussen Twee Verleden Tijden

Fout:Het gebruik van 'funcionó' wanneer je 'funcionaba' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'funcionó' als iets één keer werkte en toen stopte. Gebruik 'funcionaba' om de toestand van iets te beschrijven (bv. 'de computer was aan het werken toen ik wegging'). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen de voltooid tegenwoordige tijd en de onvoltooid verleden tijd in het Nederlands.

funcionó

/foon-syoh-NOH//funθjoˈno/

werkwoordA1neutraal
Gebruik dit voor een apparaat, systeem of persoon dat op een specifiek moment of in een bepaalde situatie succesvol functioneerde of het deed.
Een kleurrijke illustratie van een lachende, eenvoudige broodrooster die succesvol een snee goudbruin brood omhoog gooit.

Voorbeelden

La televisión no funcionó después de la tormenta.

De televisie werkte niet na de storm.

Mi plan funcionó; conseguimos el dinero.

Mijn plan werkte; we kregen het geld.

¿Funcionó la alarma que compraste?

Werkte het alarm dat je kocht?

El presidente funcionó como mediador en el conflicto.

De president trad op als bemiddelaar in het conflict.

De 'Pretérito Perfecto Simple' (Onvoltooid Verleden Tijd)

Deze vorm, 'funcionó', geeft aan dat de actie in het verleden begon en volledig is afgerond, als een enkele gebeurtenis. (Hij/Zij/Het/U werkte.)

Formele Rollen

Wanneer verwezen wordt naar een persoon of instelling die een specifieke functie of taak uitvoert (vaak gevolgd door 'como' + een rol), is 'funcionar' een precieze keuze.

Funcionar versus Werken (voor objecten)

Fout:Het gebruik van 'trabajó' als je het over een machine of plan hebt.

Correctie: 'Trabajar' is voor mensen of banen. 'Funcionar' is voor dingen, systemen of ideeën. Zeg: 'El reloj funcionó' (Het horloge werkte), niet 'trabajó'.

marchó

/mar-chó//maɾˈtʃo/

werkwoordB1neutraal
Gebruik dit om aan te geven dat iets (zoals een plan, evenement of proces) succesvol en zonder problemen verliep.
Een felgekleurde speelgoedtrein die soepel en snel over een schoon houten spoor beweegt, wat een proces symboliseert dat goed verliep of soepel 'ging'.

Voorbeelden

La presentación marchó sin ningún problema técnico.

De presentatie ging zonder technische problemen.

El negocio marchó muy bien el año pasado.

De zaak werkte vorig jaar erg goed.

Gebruikt met Onpersoonlijke Onderwerpen

Dit gebruik is meestal van toepassing op dingen, systemen of plannen (zoals 'het project' of 'de vergadering'), niet op mensen. Het beschrijft de voortgang van dat ding. Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands zeggen: 'De vergadering liep goed' of 'De machine werkte'.

trabajó

trah-bah-HOH/tɾa.βaˈxo/

werkwoordB1neutraal
Gebruik dit specifiek voor machines of systemen die intensief of continu werk hebben verricht gedurende een bepaalde periode.
Een set heldere, eenvoudige tandwielen die perfect in elkaar grijpen en soepel draaien, wat een machine voorstelt die succesvol werkte.

Voorbeelden

La bomba de agua trabajó toda la noche sin parar.

De waterpomp werkte de hele nacht zonder stoppen.

El plan de marketing trabajó mejor de lo que esperábamos.

Het marketingplan werkte beter dan we hadden verwacht.

Niet-menselijke onderwerpen

In deze context is het onderwerp van 'trabajó' meestal een machine, een systeem of een abstract concept zoals een strategie of plan. Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands zeggen dat iets 'werkte' (bijv. 'De motor werkte').

Het verschil tussen 'funcionaba' en 'funcionó'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'funcionaba' (imperfecto) en 'funcionó' (pretérito perfecto simple). Gebruik 'funcionaba' voor een doorlopende actie in het verleden, en 'funcionó' voor een voltooide actie of gebeurtenis op een specifiek moment.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.