Hoe zeg je "zwoegde" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “zwoegde” is “trabajó” — A1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Mi hermana trabajó hasta tarde anoche.
Mijn zus werkte gisteravond tot laat.
¿Usted trabajó en la oficina el lunes?
Werkte u (formeel) maandag op kantoor?
Él trabajó muy duro para terminar el proyecto a tiempo.
Hij werkte heel hard om het project op tijd af te krijgen.
Verleden tijd voor voltooide acties (Pretérito Indefinido)
Gebruik 'trabajó' voor acties die op een specifiek moment in het verleden zijn begonnen én zijn beëindigd (zoals gisteren, vorig jaar, of afgelopen maandag). Dit komt overeen met de Nederlandse voltooid tegenwoordige tijd of de onvoltooid verleden tijd voor eenmalige gebeurtenissen.
Het accentteken
Het accent op de 'ó' is essentieel! Het geeft aan dat de klemtoon daar ligt, wat het onderscheidt van 'trabajo' (ik werk, of het zelfstandig naamwoord 'werk'). In het Nederlands hebben we dit accentverschil niet op dezelfde manier.
Verwarring tussen verleden tijden
Fout: “Cuando era joven, él trabajaba en una tienda por un año. (Toen hij jong was, werkte hij een jaar lang in een winkel.)”
Correctie: Cuando era joven, él trabajó en una tienda por un año. (Gebruik 'trabajó' voor de specifieke, afgebakende duur van één jaar, wat een voltooid feit is.)
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.